应该的韩语
拼音:yīng gāi韩语翻译
[조동] 마땅히 …해야 한다. 응당 …할 것이다. …하는 것이 마땅하다. …하는 것이 당연하다. 반드시 …할 것이다.你应该向他说明。 - 너는 그에게 설명하는 것이 마땅하다.儿童应该多吃蔬菜。 - 어린이는 반드시 야채를 많이 먹어야 한다.垃圾应该及时地清理。 - 쓰레기는 반드시 제때에 깨끗이 처리해야 한다.你应该接受他的道歉。 - 너는 반드시 그의 사고를 받아들여야 한다.今天会议应该已经开始了。 - 오늘 회의는 반드시 이미 시작됐어야 한다.你们应该好好利用这个机会。 - 너희는 반드시 이 기회를 잘 이용해야 한다.现在天气冷了,应该多穿点衣服。 - 지금은 날씨가 추우니 옷을 좀 더 입어야 한다.人口老龄化问题应该引起关注。 - 인구 노령화 문제는 반드시 사회 전체의 관심을 받아야 한다.分词翻译:
应(yīng)的韩语翻译:
1. [동] 대답(對答)하다. 응답(應答)하다.2. [동] (…하기로) 응(應)하다. 승낙(承諾)하다. 허락(許諾)하다.
3. [조동] 마땅히…해야 한다. 응당…할 것이다. …하는 것이 마땅하다. …하는 것이 당연하다. 반드시 …할 것이다.
4. [명] 성(姓).
该(gāi)的韩语翻译:
1. [조동] 마땅히 …해야 한다. (응당) …해야 한다.2. [동] 마땅히 …가 해야 하다. …의 차례다.
[부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음.
3. [동] (이치에 따르면 이와 같음이) 마땅하다. 싸다.
4. [조동] …해야겠다. 틀림없이 …하다. [사리나 경험에 따라 필연적이거나 있을 수 있는 결과를 추측하는 것을 나타냄].
5. [조동] ‘该+有+多…’ 형식의 감탄문에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 하는 작용을 함.
[부연설명] ① ‘有’ 뒤에 형용사가 나오면 ‘有’를 생략할 수 있음. ② ‘有’ 뒤에 명사가 나오면 ‘有’를 생략할 수 없음.
6. [동] 빚지다.
7. [대사] 이.
[부연설명] ① 앞에서 말했던 사람이나 사물을 가리킴. ② 주로 공문서(公文書)에 많이 쓰임.
※ ‘应该’、‘应当’、‘该’의 비교.
① ‘该’는 가정문(假定文)의 뒷구절에 쓰여 도리상의 추측을 나타냄. ‘应该’와 ‘应当’에는 이런 뜻이 없음.
② ‘该’는 ‘会’와 이어 쓸 수 있지만, ‘应该’와 ‘应当’은 함께 이어 쓸 수 없음.
③ ‘该’는 ‘有多…’의 앞에 쓸 수 있지만, ‘应该’와 ‘应当’은 쓸 수 없음.
④ ‘该’ 앞에는 ‘又’를 쓸 수 있지만, ‘应该’와 ‘应当’의 앞에는 ‘又’를 쓸 수 없고, 단지 ‘也’만 쓸 수 있음.
赞
纠错
猜你喜欢
应否的韩语翻译
문어 (1) 응당 해야 하는가 아닌...应须的韩语翻译
☞ 应当应当责分的韩语翻译
☞ 应分应机的韩语翻译
동사 기회에 따르다. 시기에 적응...应当的韩语翻译
조동 마땅히…해야 한다. 응당…할...应景的韩语翻译
1. 이합동사 〔~儿〕 (직면한 ...应付裕如的韩语翻译
성어 얼마든지 대처할 수 있다. ...应嘴的韩语翻译
☞ 应口(2)应变的韩语翻译
동사 응변하다. 「随suí机应变;...应标的韩语翻译
이합동사 입찰에 참가하다. 응찰(...应景(儿)的韩语翻译
동사 상황에 따라 무리하게 하다....应战的韩语翻译
이합동사 1. (적의 공격에) 맞...应城市的韩语翻译
명 중국지명 후베이성(湖北省)에...应急的韩语翻译
동사 절박한 필요에 대응하다. 임...应行事宜的韩语翻译
격식 당연히 해야 할 일.应天河的韩语翻译
명 중국지명 장쑤성(江苏省)에 ...应从的韩语翻译
동사 승낙하고 따르다.应同的韩语翻译
동사 응답하다. 동의하다. 응하다...应时的韩语翻译
형용사 때에 맞다. 철에 맞다. ...应接的韩语翻译
동사 (1) 응접하다. 맞이하다. ...