作份儿的韩语

拼音:zuò fèn ér

韩语翻译

[명사] 시접.

分词翻译:

(zuò)韩语翻译:

1. 〔형태소〕 (마음과 힘 등을) 떨쳐 일어나다. 발분()하다. 고무(鼓舞)하다. (사람이) 일어나다. 기상하다.
2. [동] (어떤 일이나 활동, 행동 등을) (행)하다. 종사()하다. 실행()하다.
[부연설명] ‘作+사물’의 형식으로 씀.
3. [동] (글 또는 원고를) 쓰다. 짓다. 저작(著作)하다. 저술(著述)하다. 작문(作文)하다. 창작(作)하다.
[부연설명] ‘作+작품’의 형식으로 씀.
4. 〔형태소〕 작품(作品). 저술(). 저작(著作).
5. 〔형태소〕 (어떤 모습이나 모양으로) 꾸미다. 가장()하다. (고의적으로) …인 체하다.
6. [동] …가 되다. …을 맡다. …을 담당하다. …을 하다. …로 삼다. …로 간주하다. …로 여기다.
[부연설명] 일반적으로 ‘作+직무()’의 형식으로 씀.
7. 〔형태소〕 (어떤 증상이 갑자기) 나타나다. 발생하다. 발작(發作)하다.
* ‘’ 와 ‘作’의 차이.
① ‘做’의 뜻은 매우 다양하며 일반적으로 구체적인 행위 또는 동작을 할 때 사용함.
② ‘作’의 뜻은 일반적으로 비교적 추상적인 단어에 사용함. 성어()에서는 일반적으로 ‘做’ 보다 ‘作’를 많이 사용하며, 동사() 뒤에 써서 보어(語)로 쓰이기도 함.

份儿(fèn ér)的韩语翻译:

[양사] 분. 한 벌. 세트. 몫. 「妆奁; 신부 혼수 도구 일체」 「钱数shǔ份儿; 돈을 세어 두 사람 몫으로 나눈다」
(2) ☞[份资(1)]
(3)[명사] 위세. 힘.
(4)[명사] 정도. 「到而今, 这个份儿; 오늘까지 이럭저럭 살아와 이 지경이 되었다」
(5)[명사] 신분. 지위. 「内中有份儿的; 그 중에는 몇 명의 신분 있는 사람이 있다」
(6)[형용사]【방언】 좋다. 훌륭하다. 아름답다.
(7)[명사] 의복을 꿰맬 때의 시접.
纠错

猜你喜欢

作份儿韩语词典 单词乎 m.dancihu.com