被(bèi)的日语翻译:
[GB]1727[電碼]5926
(Ⅰ)掛け
布団.『
量』
条,
床.
(Ⅱ)(1)
覆う.
(2)
受ける.被る.
遭う.
(Ⅲ)(1)〔
介詞〕(受け
身の
文で
行為
者を導く)…に,…から(…される,…られる).
『語
法』
(1)話し
言葉では“被”よりも“
叫”や“
让”を
用いる場
合が
多い.
(2)“被”(“叫”“让”)は“
把”と併用されることがある.たとえば“
他被
人把
衣服偷走了”(
彼は人に
服を
盗まれた).
(3)動詞の後にさらに
目的語をとることがある.たとえば“
小鸡被
黄鼠狼叼去了
一只”(ひよこが1
羽イタチにさらわれた).
(4)書き言葉としては“被”は“
所”と併用されることがある.この場合は“被……所”+動詞の
形をとり,動詞は他の
要素を
伴えない.また,“被”は“
为”と言い
替えられる.たとえば“
火车被(为)
冰雪所
阻,
延迟到站”(
汽車は氷雪に阻まれて駅に遅れて
着いた).
(2)〔
助詞〕動詞の
前に用い,受け身の動
作であることを
表す.行為者がはっきりしないとき,または
示す
必要のないとき.
1.
挂け布
团2.覆う
3.受ける.被る
4.(受け身)~に~される
害(hài)的日语翻译:
[GB]2606[電碼]1364
(1)(⇔
利,
益)害.災い.
(2)(⇔益)
有害な.人間に害のある.
(3)害する.損害を
与える.
(4)殺す.
(5)
病気になる.
患う.病む.
(6)
不安な気
持ちになる.
『
参考』
古文では“
曷”に
同じ.
殺す;気に病む
損う;害
人(rén)的日语翻译:
[GB]4043[電碼]0086
(1)人間.人.『量』
个,
口.
(2)
各人.人々.だれでも.
(3)
不特定の人.ある人.だれか.
(4)(文脈・場
面によって決定される)
特定の人.彼(
女).あの人.
(5)話し
手.
私.
(6)一人前の人間.
(7)(職業・
役割・
立場を
担う)人.
1.人.
人间2.
各人.人々.
谁でも
3.ある人.谁か
4.彼.彼女.あの人
5.
话し手.私
6.一人前の人
间7.
他人.人.他の人
8.
名誉.人
柄.
人格.人间
9.
体.
意识10.人
材.
动き手.
人手