表(biǎo)的日语翻译:
[GB]1777[電碼]5903
(1)(⇔
里)表.
表面.
外面.うわべ.
(2)(⇔
堂)
姓の異なるいとこ関係を表す.
父または
祖父の姉
妹の
子女,また
母または
祖母の
兄弟姉妹の
子女をさす.
(3)表す.
表明する.
(4)(薬を
使って風
邪熱などを)発
散させる.
(5)
模範.
手本.
(6)
旧時,
天子に
奉った
文書.
上表.
(7)表の
形で編
纂[へんさん]した
著述.
1.表
面.表.うわべ.
外面
2.姓の
异なるいとこを表す
3.表す.表
明する
4.[
医]
药を使って
热などを
发散させる
5.
模范.
手本6.
图表.
一览表7.
计器.メ
—タ—
8.
时计
[
关]2.(
反)堂 7.8.(
量)
只/
块/
个 8.(
类)
钟壳(ké)的日语翻译:
[GB]3139[電碼]8199
(壳
儿)殻.
硬い
外皮.
『発
音』は話し
言葉に
用いる.
同じ「殻」でも書き言葉ではと発音する.
『異読』【壳】
壳.外
皮[关](异)qiao4
qiao4
坚い外皮.壳.
甲罗[关](异)ke2
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334
(Ⅰ)(1)子
供.
小児.児
童.
(2)
若者.
青年男子をさすことが
多い.
(3)
息子.
(4)
雄の.
(Ⅱ)(1)〈
口〉
名詞の
接尾語.“
儿化”(r
化)する場
合のピンイン表記はrのみを用いる.
主として
次のような
文法上の機
能を
有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“
花儿”“
刀儿”“小
猫儿”“
小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“
吃儿”“
唱儿”“
逗笑儿”“
约会儿”.(c)
形容詞を名詞化する.たとえば“
亮儿”“
热闹儿”“
零碎儿”.(d)
具体的な
事物の
抽象化を表す.たとえば“
门儿”“
根儿”“
油水儿”.(e)
事物の違い
(2)〈口〉
少数の動詞の接尾語となる.たとえば“
玩儿”“
火儿”など.
『
注意』“儿”がつくのは
北方方言,それも口語に
限られる.したがって書くときは“儿”が
削られる場合も多い.
逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと
前音節の尾音が連音変化を
起こすので
注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の
意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.
儿童.
2.若者(
男)
3.息子
4.雄(の)