并(bìng)的日语翻译:
[GB]1802[電碼]1629
(Ⅰ)
合わせる.
一つにまとめる.いっしょにする.
(Ⅱ)(1)並ぶ.並べる.
(2)〔
副詞〕ともに.いずれもみな.そろって.
(3)〔副詞〕決して.べつに.
否定の副詞“
不、
没(
有)、
未、
无、
非”などの
前につけ,
一般の
予想やもとの
考えと実際の
情況が異なることを説
明する.
多く
弁解や
反駁の
口調となる.
(4)〔
接続詞〕その
上.しかも.そして.また.
『
比較』并:
并且接続詞としての“并”は“并
且”に
置き
替えることができる.“并且”には“
而且”の
意味もあり,この場合は“并”に置き替えることができない.
(5)〈書〉(=
连)さえ.すらも.
常に“
而”“
亦”と
呼応する.
驾(jià)的日语翻译:
[GB]2861[電碼]7468
(1)(車に馬を)つける.
(2)
御する.運転する.
操縦する.
(3)〈
敬〉
相手の
出向くことをさす.
1.
运转する.
操纵する
2.
车に
马をつける
齐(qí)的日语翻译:
[GB]3875[電碼]7871
(Ⅰ)(1)そろっている.きちんとしている.
整然としている.
(2)
同じ
高さになる.頭をそろえる.
(3)同じである.
等しい.等しくする.そろえる.一つにする.
(4)いっしょに.一斉に.同時に.いちどきに.時を同じくして.
(5)
完備している.そろっている.
(6)(ある
点または線に)そろえる.
1.そろっている.整然としている.きちんとしている
2.同じ高さになる
3.同じ.等しい
4.等しくする.そろえる.ひとつにする
5.一
绪に.
一齐に.
同时に.
一度に
6.
完备した.そろっている
7.(ある
线や点に)そろえる
8.
合金9.
王朝名10.
姓驱(qū)的日语翻译:
[GB]3993[電碼]7517
(1)(動
物を)駆る,
追う.
(2)
速く
走る.駆ける.
(3)追い払う.
1.(
动物を)驱る.追う
2.驱ける.走る
3.追い
拂う