单词乎
首页 - 汉日词典 - B字母开头的汉日词条 - 不是滋味儿
日语翻译 韩语翻译

不是滋味儿

拼音bù shì zī wèi ér

日语翻译

〉いやなじがする.が悪い.後がよくない.

分词翻译

(bù)日语翻译:

[GB]1827[電碼]0008
(Ⅰ)〔詞〕
(1)(単いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動詞・形容詞またはの副詞のに用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ
不......,......

(shì)的日语翻译:

[GB]4239[電碼]2508
(Ⅰ)…だ.…である.肯定す動詞.否定は“不”しか用いない.
(1)(a)詞を目的語にとる.…だ.…である.
阿Q伝』の作者は魯である.
(b)“的”をう名詞相当的語にとる.…だ.…である.
(c)「動詞+目的語」を目的語にとる.…することだ.
(d)(“是”)+動詞+“的”+目的語ので.…したのだ.動詞は過の動を表す.
(e)“是”の前後にじ語句を繰りして,(確かに,本当に)…だ,とそのを確認するが,前後関係からさまざまな意味わる.
正しい

滋味(zī wèi)的日语翻译:

味儿.味わい.
味わい

(ér)的日语翻译:

[GB]2289[電碼]0334
(Ⅰ)(1).児.児.
(2).青年男子をさすことがい.
(3)子.
(4)の.
(Ⅱ)(1)〈〉名詞の語.“儿化”(r)する場のピンイン表記はrのみを用いる.としてのような文法の機する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“儿”“唱儿”“逗笑儿”“会儿”.(c)形詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物抽象化を表す.たとえば“儿”“儿”“水儿”.(e)事の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“儿”“火儿”など.
注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語にられる.したがって書くときは“儿”がられる場合も多い.に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化をこすので.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童
2.若者(
3.息子
4.雄(の)
0
纠错
猜你喜欢
纷繁礼宾司平妥铬鞣
应用推荐