得了的日语

日语翻译:

もともと「無にすむ」という意味であるが,事態の重大さを強調し,否定または語にいることがい.
(動詞の後に用いて)(a)その動完了結できるというす.
  • ˉ得了/べきれる.
  • 个人哪儿调查ˉ得了?/一人でどうして調べきれるものか.(b)反語で,“‐不了”にじ,つまり「(…には)なりない」という意を表す.動詞はましくない結くものにる.
  • ˉ得了?/間違うようなことがあろうか.あり得ない.
  • 还能ˉ得了?/なくすようなことがあるはずないじゃないか.⇒ ‐【ˉ不了】

分词翻译:

得(dé)的日语翻译:

[GB]2135[電碼]1779
(Ⅰ)(1)(⇔失)得る.手に入れる.獲得する.
(2)(演算の結果)…になる.
(3)適する.ぴったりする.ふさわしい.
(4)〈書〉得意になる.
(5)〈口〉できあがる.
(6)〈口〉(話に結末をつけるとき,同意または制止を表す)もうよろしい.
(7)〈口〉やり損なったり当惑した気持ちを表す.
(Ⅱ)(1)他の動詞の前に用い,許可を表す.主として法令や公文に用いる.否定文に用いることが多い.

了(le)的日语翻译:

[GB]3343[電碼]0055
〔助詞〕機能・構造上の違いなどから見て,“了”には動態助詞の“了1”((Ⅰ))と語気助詞の“了2”((Ⅱ))がある.“了1”と“了2”はそれぞれ役割分担をしているが,時には“了2”が“了1”の働きを兼ねることもある.
『発音』“了1”は特に強調する時や文語文調ではと発音される.“了1”と区別するためもあって,“了2”のかわりに“啦 la ”(“了2 le ”と“啊 a ”の合音)を用いることもある.なお,“咯 lo ”“喽 lou ”などもそれぞれ“了 le ”と“喔 wo ”,“了 le ”と“呕 ou ”の合音である.
(Ⅰ)〔動態助詞〕動詞・形容詞の後ろに置き,動作・行為の完了や状態の変化などを表す.ローマ字表記では一般に前の動詞・形容詞といっしょにつづる.
(1)すでに起きた動作に用いる.
(2)予期される動作,あるいは仮定の動作に用いる.
(3)状態の変化を表す.その後ろに変化の幅を示す数量詞がくる.
(4)ある性質について,その程度が一定の基準からはずれていることを表す.
終了する
纠错

猜你喜欢

得了日语词典 单词乎 m.dancihu.com