活(huó)的日语翻译:
[GB]2778[電碼]3172
(Ⅰ)(1)(⇔
死)
生きる.
生存する.
生命を
保つ.
『
注意』(1)
否定には
通常“
没”を
用いる.“
不活
了”は“
不想活了”と
同じで,もう生きるのがいやだという
意味になる.
(2)“活+
在”の
形で
比喩に用いる.
(2)〈書〉(
命を)
助ける.生かす.
(Ⅱ)(1)生きている.生命のある.
名詞だけを
修飾する.
(2)生き生きとしている.
(3)動く.
自由に
取りはずしのできる.
固定していない.臨機応変である.
生かす;
救う
生き生きとしている
生きる;
生活する
固定していない
该(gāi)的日语翻译:
[GB]2435[電碼]6115
(Ⅰ)(1)…するのが
当然である.…すべきである.…のはずである.…する
必要がある.
(2)…の
番である.…が
当たるべきである.“
着 zhe ”を
伴って用いることもある.
(3)(単
独で用いて)そうなるのは当たり
前だ.それみたことか.
(4)(
道理・経験に
基づけば)…にちがいない.…に決まっている.…のはずである.“该+(
有)+
多……”の形で
感嘆
文に用いると語調を強める働きをする.
(Ⅱ)
借金がある.借りがある.
1.~すべきである.当
然~すべきである.~する
必要がある
2.~に~の
顺番がまわってくる.~が~する番だ
3.当たり前だ!.そらみろ!
言わんこっちゃない
4.(
经验的から言って)~に
决まっている.~のはずだ
5.[
感叹]なんて~なんだろう!
6.借金がある.借りがある
7.この.その.当の.当该の
8.かねる.
含む.
包括する
9.
完全な.
完备した