活该的韩语
拼音:huó gāi韩语翻译
[동] 〔口語〕 1. (…하는 것은) 당연하다. 마땅하다. 싸다.[부연설명] 조금도 동정하는 마음이 없음을 형용함.这病人耗了我一整天的宝贵时光,死了活该! - 이 환자가 하루 종일 나의 귀중한 시간을 다 썼으니 죽어 마땅하다.你被他打死了都是活该! - 너는 그에게 맞아 죽어도 싸!好像这一切都是我活该。 - 이 모든 것이 당연한 것 같아.谁让你超生,读不上书活该! - 누가 너더러 많이 낳으래! 공부를 못하는 게 당연하지.活该!谁让你不听我的话。 - 싸다, 누가 너더러 내 말을 듣지 않으래!2. 〔방언〕 마땅히 …해야 하다.[부연설명] 숙명적이라는 뜻을 포함함.分词翻译:
活(huó)的韩语翻译:
1. [동] 살다. 생존하다. [생명이 있음을 뜻함].2. 〔형태소〕 살아 있는 상태임을 뜻함.
3. [동] 살리다. 구하다. 생명을 보존하다.
4. 〔형태소〕 융통성이 있다. 활동적이다.
5. [형] 활기차다. 생동적이다.
6. [부] 진정으로. 그야말로. 정말.
7. [명] 〔~儿〕 일. [일반적으로 육체 노동을 가리킴].
8. [명] 〔~儿〕 생산품. 완제품.
该(gāi)的韩语翻译:
1. [조동] 마땅히 …해야 한다. (응당) …해야 한다.2. [동] 마땅히 …가 해야 하다. …의 차례다.
[부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음.
3. [동] (이치에 따르면 이와 같음이) 마땅하다. 싸다.
4. [조동] …해야겠다. 틀림없이 …하다. [사리나 경험에 따라 필연적이거나 있을 수 있는 결과를 추측하는 것을 나타냄].
5. [조동] ‘该+有+多…’ 형식의 감탄문에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 하는 작용을 함.
[부연설명] ① ‘有’ 뒤에 형용사가 나오면 ‘有’를 생략할 수 있음. ② ‘有’ 뒤에 명사가 나오면 ‘有’를 생략할 수 없음.
6. [동] 빚지다.
7. [대사] 이.
[부연설명] ① 앞에서 말했던 사람이나 사물을 가리킴. ② 주로 공문서(公文書)에 많이 쓰임.
※ ‘应该’、‘应当’、‘该’의 비교.
① ‘该’는 가정문(假定文)의 뒷구절에 쓰여 도리상의 추측을 나타냄. ‘应该’와 ‘应当’에는 이런 뜻이 없음.
② ‘该’는 ‘会’와 이어 쓸 수 있지만, ‘应该’와 ‘应当’은 함께 이어 쓸 수 없음.
③ ‘该’는 ‘有多…’의 앞에 쓸 수 있지만, ‘应该’와 ‘应当’은 쓸 수 없음.
④ ‘该’ 앞에는 ‘又’를 쓸 수 있지만, ‘应该’와 ‘应当’의 앞에는 ‘又’를 쓸 수 없고, 단지 ‘也’만 쓸 수 있음.
![](/images/zang.png)
![](/images/jiucuo.png)
猜你喜欢
活而不乱的韩语翻译
성어 융통성은 있으나 원칙은 변함...活眼儿的韩语翻译
명사 눈앞. 안전(眼前). 목전(...活头儿的韩语翻译
명사 사는 즐거움 재미 . 사는 ...活度的韩语翻译
명사 〈화학〉 활성도(活性度). 「...活络绞刀的韩语翻译
☞ 活动绞刀活火山的韩语翻译
명 지리 활화산(活火山). ...活菩萨的韩语翻译
명 〔비유〕 산보살. 살아 있는 ...活泼乱跳的韩语翻译
팔팔하다. 「活泼乱跳的小孩子; 활달한...活套的韩语翻译
형용사 융통성이 있다. 신축성 있...活劳动的韩语翻译
명 경제 무형적노동(無形的勞動...活受罪的韩语翻译
동사 살면서 고통받다. 매우 고통...活动房屋的韩语翻译
명사 이동식 가옥. 조립식 가옥....活靶子的韩语翻译
명사 (1)〈군사〉 이동 표적. (...活教材的韩语翻译
명사 산 교재. 「他的事迹成为青年...活人妻的韩语翻译
명사 폄하 옛날, 전남편이 살아...活说着的韩语翻译
북경어 유동적으로 신축성 있게 ...活动绞刀的韩语翻译
명사 〈기계〉 조정 리머(reame...活电报的韩语翻译
명사 비유 입이 가벼운 사람. ...活栓的韩语翻译
명사 〈기계〉 (수도·가스의) 콕(...活蹦蹦(的)的韩语翻译
형용사 활발하고 생기 넘치다. 생...