极(jí)的日语翻译:
[GB]2811[電碼]2817
(Ⅰ)(1)頂
点.はて.きわまり.
(2)極.
地球の極点.
磁石の極.
(3)
尽きる.尽くす.きわまる.きわめる.頂点に達する.
(4)
最終の.
最高の.
(Ⅱ)〔
副詞〕
(1)ごく.きわめて.とても.
多くは単
音節の
形容詞の
前に
用いる.
『
注意』(1)
形容詞で“极”の
修飾を
受けないものもある.たとえば“
斜、
密、
新、
亲爱、
永久”など.
1.
顶点.きわまり.
果て
2.(
南极など
地球の)极.
磁石の极
3.尽くす.极める
4.
最终の.最
高の
5.きわめて.とても.ごく
了(le)的日语翻译:
[GB]3343[電碼]0055
〔
助詞〕機
能・構
造上の違いなどから見て,“了”には動態助詞の“了1”((Ⅰ))と語気助詞の“了2”((Ⅱ))がある.“了1”と“了2”はそれぞれ
役割分担をしているが,時には“了2”が“了1”の働きを
兼ねることもある.
『発音』“了1”は
特に強調する時や
文語文調ではと発音される.“了1”と
区別するためもあって,“了2”のかわりに“
啦 la ”(“了2 le ”と“
啊 a ”の
合音)を用いることもある.なお,“
咯 lo ”“
喽 lou ”などもそれぞれ“了 le ”と“
喔 wo ”,“了 le ”と“
呕 ou ”の合音である.
(Ⅰ)〔動態助詞〕動詞・形容詞の後ろに
置き,動
作・
行為の
完了や
状態の変
化などを
表す.ローマ
字表記では
一般に前の動詞・形容詞といっしょにつづる.
(1)すでに
起きた動作に用いる.
(2)
予期される動作,あるいは仮
定の動作に用いる.
(3)状態の変化を表す.その後ろに変化の
幅を
示す
数量詞がくる.
(4)ある
性質について,その
程度が
一定の
基準からはずれていることを表す.
終了する