空(kōng)的日语翻译:
[GB]3153[電碼]4500
(1)空っぽである.
中身がない.
(2)空.
空中.
『
参考』この
意味での“空”は
口語では単
用せず,“
高空”“
领空”のように2
音節で用いることが
多い.
日本語の「空」に
相当する語も“
天空”“空中”などの
形をとることが多い.
(3)
虚しい.むだである.
(4)〈
姓〉空[くう・こう]・コン.
『異読』【空】
空白;虚しい
空
口(kǒu)的日语翻译:
[GB]3158[電碼]0656
(1)口.この
意味で単
独で用いることは
少ない.話し
言葉では「口[くち]」は
一般に“
嘴”という.
(2)(口
儿)
容器の口または縁.
(3)(口儿)
出入り口.
(4)(
万里の長
城または城
壁の)関
所.
地名に用いることが多い.
(5)(口儿)傷口.
裂け
目.
(6)(
刃物の)刃.
(7)馬・ロバなどの
年齢.歯の
数によってわかることから.
(8)〔
量詞〕(a)(
家庭・
村などの)
人数・
人口を数える.
(b)
家畜(
主として
豚)を数える.
口;
入口;
割れ目
无(wú)的日语翻译:
[GB]4662[電碼]2477
(1)(⇔
有)ない.
存在しない.無.
(2)〈書〉…しない.
(3)(=
无论)…にかかわらず.…を
区別せず.
(4)(=
毋)なかれ.…するな.
(5)〔
接頭語〕
存在しないことを
表す.
『異読』【无】
1.ない.存在しない
2.~しない
3.~に
关わらず
4.~するなかれ.~するな
mo2
关
连语句参照[关](
异)wu2
南无凭(píng)的日语翻译:
[GB]3830[電碼]0417
(Ⅰ)(1)〈書〉もたれる.もたれかかる.
寄りかかる.
(2)頼る.頼みとする.
(3)証拠.証書.
根拠.よりどころ.
(4)…するに
任せる.
思うままに…される.
(Ⅱ)〔
介詞〕…で.…によって.…を頼りに.…に
基づいて.…を根拠に.
普通,
名詞と組み
合わせる.主語の
前に用いることもできる.
〔後に続く名詞
句が長いときは,“凭
着”の形を用いることがある〕
〔時には“凭”+動詞句の形もみられる〕
(Ⅲ)〔接続詞〕たとえ…でも.よしんば…でも.どんなに…でも.「いくら」「どんなに」などの意味を表す語句を
伴い,“
都”“
也”などと
呼応する.
1.~で.~によって.基づく.
赖る.
依存する.
根据にする
2.たとえ~でも.どんなに~でも
3.
证据.
证书.よりどころ
4.赖る.赖みとする
5.~するに任せる.思うままに~される
6.もたれる.寄りかかる