老于世故的日语

拼音:lǎo yú shì gù

日语翻译:

世故にたけている.

分词翻译:

(lǎo)日语翻译:

[GB]3247[電碼]5071
(Ⅰ)(1)(⇔,った.年りである.
(2)老人.お年寄り.
(3)一定地位にあり,囲の々の尊敬めている老人に対する尊称としての後につける.びかけにもいる.
(Ⅱ)
-2
(4)〈〉〈〉“老+”ので,老人の「死亡」を婉う.
(5)(⇔い.歴・経験が長い.ながらの.昔からの.
(6)(=陈旧)古くなった.使い古された.
;長く
老いる;年を取る

(yú)的日语翻译:

[GB]5158[電碼]0060
(Ⅰ)〔詞〕〈書〉…に.…で.…において.…より.…に対して.
『語来文言の介詞であるが,現の書き言葉においても,広範・頻に用いられる.“于……”は普通,動詞()・形容詞の後に用いられるが,動詞のに用いられて連用飾語になることもある.その意味関係はにわたるが,きくけて「動為のなされる地点・時・範囲を導く」「較する対を導く」「動作・行為の主体を導く」の3種の用法にまとめることができる.( )は“于”に相当する口語的表現.(1)動作・行為のなされる点・時点・範囲を導く.…に.…で.(“”);…から.(“
(2)比較する対象を導く.…より.
(3)動作・行為のを導く.主語は.…に(よって).
注意語としても以下覧(
...にいて;
時間をす;場を示す

(shì gù)的日语翻译:

がない.人をそらさない.
世故.処世の経験.
に長けている
纠错

猜你喜欢

老于世故日语词典 单词乎 m.dancihu.com