日语翻译
〈
口〉(
反語の
口調で
理由がないことを
表す)どうして.…するやつがあるか.“
哪家子”ともいう.
『発
音』とも発
音する.
分词翻译
哪(nǎ)的日语翻译:
[GB]3636[電碼]0763
(Ⅰ)〔
疑問
代詞〕
(1)どの.どちらの.
何.どれ.聞き
手に
同類の
事物中のいずれであるかを問う.
(a)
数詞+
量詞(+
名詞)の
前に
用いる.数詞が“
一”の場
合はよく
省略される.
『発
音』話し
言葉ではよく“哪一”が縮まって,と発音する.
(b)単
独で用いる.
『発音』,とは発音しない.
(2)どれか(の).
不特定のものをさすのに用いる.
(3)どれ.どの.どんな.
任意の一つを
指示する.よく後の“
都、
也”などと
呼応し,または前後
二つの“哪”を用い,呼応させる.
(Ⅱ)〔
副詞〕どうして…なのか.
反語に用い,
否定を
表す.動詞の前に用い,“
哪里、
哪儿”に同じ.,とは発音しない.
『
参考』
旧字体では“
那”と“哪”を書き
分けないが,
文脈から
指示代詞か疑問(
不定)代詞かを
判断し,発音し分ける.
门子(mén zǐ)的日语翻译:
(1)〈
近〉(
役所や貴
族・達
官の
家の)門
番.
(2)手づる.つて.コネ.
人脈.