哪门子的韩语
拼音:nǎ mén zǐ韩语翻译
[대] 〔방언〕 왜. 무슨. 무엇.[부연설명] 반어문(反語問)에 쓰이며, 이유(理由)나 원인(原因)이 없음을 나타냄.过节收钱是哪门子风俗? - 명절을 쇨 때 돈을 받는 것은 무슨 풍습이냐?这到底是哪门子道理? - 이것은 도대체 무슨 도리냐?分词翻译:
哪(nǎ)的韩语翻译:
[대] 1. 어느. 어떤. [같은 류의 사람이나 사물 가운데에서 하나를 요구하는 것을 나타냄].① ‘수량사+(명사)’의 앞에 쓸 때, 수사(數詞)가 ‘一’이면 자주 생략함.
② 단독으로 쓰이는 경우.
2. 어느 것인지 모르거나 어느 것인지 밝힐 필요가 없을 경우에 씀. [이런 활용을 “虚指”라고 함].
3. 어느. [평서문에서 임의로 대상을 지정하는 데 쓰이며, 이런 활용을 “任指”라고 함].
4. 반문(反問)에 쓰임.
※ 주의 : ‘哪nǎ’가 단독으로 쓰일 때는 구어 발음에 상관없이 ‘nǎ’로만 발음해야 하고, 뒤에 양사(量詞)나 수량사(數量詞)가 붙을 때는 ‘něi’ 또는 ‘nǎi’로 발음해야 함.
门子(mén zǐ)的韩语翻译:
[명사] (옛날, 관청이나 귀족·고관 집의) 문지기. =[门差](2)[명사]【전용】 연줄. 연고. 「钻zuān门子; 연줄을 파고들다」 「走门子; 연줄을 찾아다니다」 「门子硬yìng; 연줄이 단단하다. 배경이 든든하다」 =[门路(2)]
(3)[명사] 집. 가정. 가문. 「大门子; 큰집」 「阔kuò门子; 부잣집」 「出门子; 시집가다」 「串chuàn门子; 이집 저집 놀러다니다」
(4)[명사] 비결. 방도. 단서. 실마리. 요령.
(5)[양사]【방언】 경멸의 뜻을 나타냄. [‘件’과 거의 동일하게 사용됨] 「哪门子话!; 무슨 놈의 소리냐!」 「哪门子事!; 무슨 일인가!」
赞
纠错
猜你喜欢
哪儿的话的韩语翻译
〔詞組〕 천만의 말씀입니다. 상대방...哪堪的韩语翻译
〔詞組〕 어찌 감당할 수 있으랴! 어...哪么的韩语翻译
대사 북방어 (1) 어느 쪽. 어...哪的韩语翻译
대 ‘哪nǎ’의 구어 발음. 부연...哪边(儿)的韩语翻译
대사 어디. 어느 쪽. 어디 쯤.哪一个的韩语翻译
대 1. 어느. 어느 것. 어떤 ...哪的韩语翻译
단독으로 쓰일 수 없으며, ‘哪吒’ ...哪怕的韩语翻译
접속 설령. 가령. 혹시. 부연설...哪搭里的韩语翻译
☞ 哪搭(儿)哪门子的韩语翻译
대 〔방언〕 왜. 무슨. 무엇. ...哪不的韩语翻译
접속사 비록. 설령. 「哪不多受累...哪行的韩语翻译
명사 어느 직업. 어떤 직업. 「...哪些个的韩语翻译
☞ 哪些哪样儿的韩语翻译
대 1. (성질이나 상태를 물어보...哪更的韩语翻译
☞ 哪堪哪事的韩语翻译
대사 무슨 일. 어떤 일. 「男儿...哪吒的韩语翻译
명사 〈인명〉 신화 속의 신의 이름...哪样(儿)的韩语翻译
대사 (성질이나 상태를 묻는) 어...哪不得的韩语翻译
☞ 哪不(1)哪道的韩语翻译
폄하 어떻게 …라고 말할 수 있겠...