千(qiān)的日语翻译:
[GB]3907[電碼]0578
(1)〔
数詞〕(a)1000.千.
(b)
第千(の).千
番目(の).
(2)
多いことをたとえる.“
万”“
百”と
呼応して
用いられることが多い.
(3)〈
姓〉千[せん]・チエン.
1.千.1000
2.キロ(キロワットなど
单位に用いる)
3.姓
里(lǐ)的日语翻译:
[GB]3279[電碼]6849
(Ⅰ)〔
方位詞〕
(1)(⇔
外)
中.
内部.
『発
音』これらの“里”は
第三声のまま発音する.
(a)単
独で用いる.
少数の
熟語などの
固定形式に
限る.
(b)
介詞+“里”の
形.ただし,介詞は“
往、
朝、
从、
由、
向”などに限る.
(2)(
名詞+“里”の形で)…の中.
『発音』これらの“里”は
特に
内側の
意味をもたないことも多く,軽く発音される.
(a)場
所をさす.
(b)時間をさす.
裏
海里;
行政単
位のひとつ
故さと;故郷
之(zhī)的日语翻译:
[GB]5414[電碼]0037
〈書〉(Ⅰ)〔
指示代詞〕
(1)これ.それ.あれ.
人や
事物をさす.
目的語にしかならない.
(2)
形式的に用いられるだけで,
具体的になにかをさすのではない.
一部の
固定的な
表現の中で用いられる.
(3)この.その.
(Ⅱ)〔
助詞〕の.
所有・
修飾などの関係を表す.
(Ⅲ)
行く.
行く;
至る
助詞??の??に
当たる
第
三人称に
使われる
??これ??の
意味于(yú)的日语翻译:
[GB]5158[電碼]0060
(Ⅰ)〔介詞〕〈書〉…に.…で.…において.…より.…に対して.
『語
法』
本来文言の介詞であるが,現代の書き
言葉においても,広範・頻
繁に用いられる.“于……”は
普通,動詞(
句)・
形容詞の後に用いられるが,動詞の
前に用いられて連用修飾語になることもある.その表す意味関係は多
岐にわたるが,
大きく
分けて「動
作・行為のなされる
地点・時
点・範囲を導く」「
比較する対
象を導く」「動作・行為の
主体を導く」の3種の
用法にまとめることができる.( )内は“于”に
相当する
口語的表現.(1)動作・行為のなされる
地点・時点・範囲を導く.…に.…で.(“
在”);…から.(“从
(2)比較する対象を導く.…より.
(3)動作・行為の
主体を導く.主語は
受け
身.…に(よって).
『
注意』
接尾語としても
以下の
逆引き一覧(
...に
於いて;
時間を
示す;場所を示す
蚁(yǐ)的日语翻译:
[GB]5047[電碼]5852
(1)〈
虫〉アリ.
(2)〈姓〉蟻[ぎ]・イー.
蟻