日语翻译
供給してもらう.…に
仰ぐ.“
于”を
伴うことが
多い.
分词翻译
取(qǔ)的日语翻译:
[GB]4001[電碼]0648
(1)(
物をある場
所から)取る,
受け取る,はずす.
(2)
得る.受け取る.単
独では
用いない.
(3)(よくない結
果を)
招く,受ける.
(4)採用する.(選び)取る.(
名前を)つける.(ある態
度を)とる.
1.(ものをある
场所から)取る.受け取る.はずす
2.得る.受け取る
3.(よくないことを)招く.受ける
4.
采用(する).
选び取る.(ある
态度を)取る.(名前を)つける
给(gěi)的日语翻译:
[GB]2488[電碼]4822
(Ⅰ)(1)
与える.やる.くれる.
『語
法』動詞“给”
自体には動
作の
方向性はなく,「(
他の
人に)やる」にも「(
自分に)くれる」にもなる.
二重目的語をとることも
多い.
『
注意』
直接目的語の後に動詞(
句)を
置き,
授与の目的を補
足説
明したり,目的語の名詞に
限定を
加えたりすることがある.
(2)(
相手に
不利なことを)
食らわせる,与える,してやる.
『語法』二重目的語をとることができるが,間
接目的語だけをとることはない.
直接目的語は動詞や
形容詞でもよいが,
必ず
数量詞を
伴う.
(3)…させる.…することを許す.“
叫、
让”の
用法に
近い.
(Ⅱ)〔
介詞〕
(1)(物や伝達を受け取る
者をみちびく)…に.(a)“给”+名詞・
代詞の
形で,動詞の前に用いる.