抬头的日语
拼音:tái tóu 假名【あたまをもたげる】日语翻译:
(1)頭をもたげる.(抑圧されていた人や事物が)立ち上がる.(2)台頭(する).勢力を得て進出する.(3)擡頭[たいとう].以前,書簡文や公文書で,敬意を表すために,相手に関する表現を行を改めて書くこと.現在では領収書などで相手の名を書くところをいう.“台头”とも書く.頭をもたげる
進歩する
分词翻译:
抬(tái)的日语翻译:
[GB]4407[電碼]2127(1)(手・足・腰などを上へ)上げる.(比喩的に値段や人の評価などを)上げる,持ち上げる.
(2)(二人以上が両手で物を)持ち上げる.
(3)(=抬杠)水かけ論をする.口論する.
口論する
持ち上げる;引き上げる
头(tóu)的日语翻译:
[GB]4523[電碼]7333(Ⅰ)(1)頭.頭部.首から上をいい,顔を含めていう場合もある.俗に“脑袋”という.⇒【头颅】
(2)頭髪.髪の毛(の型).
(3)(头儿)(物体の)端,先,先端.
(4)(头儿)事の始め,または終わり.
(5)(头儿)(品物の)切れ端,使い残し.
(6)(头儿)かしら.親方.親分.頭目.ボス.⇒【头儿】
-2
(7)(头儿)方面.方.
頭;髪
一番上
赞
纠错