日语翻译
〔
副詞〕〈書〉(=
岂不是)(問い
返しに
用い,軽い
反発を
表す)…ではなかろうか.
『
注意』“无乃”を
用いるときは“
吗”ではなく,“
吧”を
用いる.
分词翻译
无(wú)的日语翻译:
[GB]4662[電碼]2477
(1)(⇔
有)ない.
存在しない.無.
(2)〈書〉…しない.
(3)(=
无论)…にかかわらず.…を
区別せず.
(4)(=
毋)なかれ.…するな.
(5)〔
接頭語〕
存在しないことを
表す.
『異読』【无】
1.ない.存在しない
2.~しない
3.~に
关わらず
4.~するなかれ.~するな
mo2
关
连语句参照[关](
异)wu2
南无乃(nǎi)的日语翻译:
[GB]3643[電碼]0035
〈書〉
(1)(=
是,
就是)…は…である.…はすなわち…である.
『紅
楼夢』は
中国の
古典名著の
一つである.
(2)(=
于是)そこで.
(3)(=
才)
初めて.
(4)(=
你,你的)なんじ(の).
1.~は~である.~はすなわち~である
2.そこで
3.初めて
4.なんじ(の)
[关]3.才