分词翻译
降(xiáng)的日语翻译:
[GB]2921[電碼]7100
(1)(敵に)降[くだ]る.
投降する.降
参する.
降服する.
(2)
屈服させる.負かす.
制する.
『異読』【降】
落ちる;
下がる
龙(lóng)的日语翻译:
[GB]3390[電碼]7893
(1)(
古代の伝説
中の
神聖な動
物)竜.『
量』
条.
(2)
封建時
代の
皇帝の
象徴.また
皇帝の
御用品によくこの
字をつけた.
(3)
古生物学上の
巨大な
爬虫類.
恐竜など.
(4)〈
方〉(
自転車などの車輪のリムの)ゆがみ.
(5)〈
姓〉竜[りゅう]・ロン.
竜
天子をさす
優れた
人伏(fú)的日语翻译:
[GB]2392[電碼]0126
(Ⅰ)(1)伏せる.うつ伏せになる.
(2)
低くなる.
(3)隠れる.ひそむ.
(4)(=
伏天)
酷暑の時
期.
初伏・
中伏・
末伏の総
称.
(5)
屈服する.服する.頭を下げる.
(6)屈服させる.頭を下げさせる.
(7)〈姓〉伏[ふく]・フー.
(Ⅱ)〈電〉ボルト.“
伏特”の
略.
1.伏せる.うつぶせになる
2.低くなる
3.
隐れる
4.屈服する.
头を下げる
5.屈服させる
6.伏
天の
项参照7.[略](
电气の
单位)ボルト
8.姓
虎(hǔ)的日语翻译:
[GB]2702[電碼]5706
(Ⅰ)(1)〈動〉トラ.
普通“
老虎”という.
(2)〈喩〉
勇猛で
威勢がよい.
(3)〈方〉
怖い顔をする.
(4)〈姓〉虎[こ]・フー.
(Ⅱ)【
唬】に
同じ.
『異読』【虎】
【
成語】
暴虎冯河,
调虎离山,
放虎归山,
画虎类狗,
骑虎难下,
如虎添翼,
谈虎色变,
为虎作伥,
养虎遗患,
与虎谋皮,
纵虎归山,
狐假虎威,
狼吞虎咽,
龙争虎斗,
羊披虎
皮,
藏龙卧虎,
生龙活虎,
投畀豺虎,降龙伏虎