争(zhēng)的日语翻译:
[GB]5389[電碼]3630
(Ⅰ)(1)争う.競う.競争する.
(2)いさかいをする.
口論する.
言い争う.
(3)〈
方〉(=
差)
足りない.もう
少しで.
(Ⅱ)〈
近〉どうして…だろう.
反語として詩
歌に
用いられることが
多い.
争う;競いあう
先(xiān)的日语翻译:
[GB]4740[電碼]0341
(1)(⇔
后)先.
前.時間や順
序についていう.
(2)〔
副詞〕先に.
初めに.
事前に.まず.とりあえず.
(3)先にする.…に先んずる.…に先
立つ.
(4)
祖先.先
代の
人.
(5)
故人に対する
尊称.
先に;前に
恐(kǒng)的日语翻译:
[GB]3154[電碼]1858
(1)恐れる.
怖がる.
(2)脅す.脅かす.
(3)〈書〉おそらく.たぶん.
恐れる;恐らく
后(hòu)的日语翻译:
[GB]2683[電碼]0683(“後”の『GB』は6565)
(Ⅰ)(1)〔
方位詞〕(a)(
空間的に)後ろ(の).
(2)後継ぎ.
子孫.
(Ⅱ)(1)
妃[きさき].
帝王の
正妻.
(2)
上古に
君主をさした.
(3)〈
姓〉后[こう]・ホウ.“後”とは別の姓.
----------
方
位詞“后”の用い方△
(1)単
独で用いる(“前”と
呼応させて用いる.慣用的
表現が多い).
(2)
介詞(“
向、
朝、
往、
在、
由”)+“后”の
形.
後継ぎ;子孫
後ろ;後
遅れる
后;
帝后の妻