扒肠破肚的韩语

拼音:bā cháng pò dù

韩语翻译


(1) (병으로 인하여) 정신적으로·육체적으로 심히 고통스러워하는 모양.
(2) 속을 탁 털어놓고 숨김없이 말하다. 「扒肠破肚清楚; 속을 탁 털어놓고 분명하게 말을 다 했다」

分词翻译:

(bā)韩语翻译:

[동] 1. (붙어 있는 것을) 붙잡다.
2. 파다. 후비다. 뜯다. 허물다.
3. (바깥쪽으로) 헤치다.
4. 〔〕 (사물의 가죽 또는 껍질 등을) 벗기다. 까다.

(cháng)的韩语翻译:

1. [명] 【의학】 장(). 창자. [사람이나 동물의 소화기관 중 하나].=[肠管
2. 〔형태소〕 생각. 기분. 감정. 마음.
3. [명] 〔~〕 창자의 외피 안에 고기, 전분 등을 넣어 만든 식품.

(pò)的韩语翻译:

1. [동] 깨다. 망가지다. 파손되다. 부수다. 찢어지다. 갈라지다. 해지다. [온전한 물건이 손상을 받아 불완전하게 됨을 가리킴].
2. [동] 파손시키다. 분열시키다. 갈라지게 하다. 깨지게 하다. 쪼개지게 하다.
[부연설명] ‘破+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来下去’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구()를 붙여 쓸 수 없음.
3. [동] (온전한 것을 헐어 자잘한 것으로) 바꾸다. [주로 큰 돈을 헐어 잔돈으로 바꾸는 것을 가리킴].
[부연설명] ‘破+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回、通、番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘开、、上、下、来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
4. [동] (규정, 관습, 사상, 기록 등을) 깨다. 타파하다. 돌파하다.
[부연설명] ‘破+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
5. [동] (적을) 물리치다. 싸워서 이기다. 쳐부수다. (방위 거점을) 함락시키다. 공략하다.
6. [동] 쓰다. 소비하다. 소모하다. 들이다.
7. [동] (어떤 사실을) 밝히다. 폭로하다. 드러나게 하다.
8. [형] 손상된. 해어진. 낡은.
[부연설명] ‘구체적인 사물+破’의 형식으로 쓰며, 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
9. [형] (악의적으로 사람이나 물건이) 나쁘다. 저질이다. 낡다. 하찮다.

(dù)的韩语翻译:

[명] 〔~儿〕 배.
纠错

猜你喜欢

扒肠破肚韩语词典 单词乎 m.dancihu.com