破的韩语

拼音:pò

韩语翻译

깨뜨리다-파
1. [동] 깨다. 망가지다. 파손되다. 부수다. 찢어지다. 갈라지다. 해지다. [온전한 물건이 손상을 받아 불완전하게 됨을 가리킴].
2. [동] 파손시키다. 분열시키다. 갈라지게 하다. 깨지게 하다. 쪼개지게 하다.
[부연설명] ‘破+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来下去’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구()를 붙여 쓸 수 없음.
  •  - 파괴하다. 공격하다.
  •  - 파괴하다.
  • 破。 - (폭탄으로 암석이나 건축물 등을) 폭파하다.
  • 沉舟 - 결사항쟁의 각오로 임하다.
  •  - 감히 대적할 수 없을 정도로 막힘 없이 무찔러 나아가는 맹렬한 기세.
  • 不可破。 - 견고하여 파괴할 수 없다.
  • 破开西瓜 - 수박을 가르다.
  •  - 두 쪽으로 쪼개다.
  •  - 일이 순조롭게 진행되어 사업이 빠르게 발전하다.
  • 木头了。 - 그녀도 나무를 패기 시작했다.
  • 玻璃继续破下 - 그는 유리를 계속 깼다.
  • 破了我的 - 그가 내 옷을 밟아 찢었다.
  • 消防队员室外破了窗户然后防水室内 - 소방대원들은 먼저 실외에서 창문의 유리를 깬 후, 소방 호스로 실내를 향해 물을 뿜었다.
  • 下了 - 소방대원들은 재빨리 문을 부수고 들어가 노부인을 업고 내려갔다.
  • 我用斧头头。 - 나는 도끼로 목재를 쪼갠 적이 있다.
  • 外边破上木头了。 - 그는 또 밖에서 나무를 패기 시작했다.
  • 老师帮助我破开木板了。 - 최 선생님은 나를 도와 널빤지를 쪼개기 시작했다.
3. [동] (온전한 것을 헐어 자잘한 것으로) 바꾸다. [주로 큰 돈을 헐어 잔돈으로 바꾸는 것을 가리킴].
[부연설명] ‘破+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回、通、番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘开、来、上、下、起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
  • 先破下零钱 - 먼저 잔돈 좀 바꿔주세요.
  • 已经破了一元不用了。 - 내가 이미 1원짜리 잔돈으로 바꿨으니 넌 다시 바꾸러 갈 필요 없어.
  • 银行破过零钱。 - 나는 은행에 가서 잔돈을 바꾼 적이 있다.
  • 这儿得了 - 여기서 잔돈을 바꿀 수 있습니까?
  • 一百票子破成两五十元的。 - 100원짜리 지폐를 두 장의 50원짜리로 바꾸다.
  • 女士又破上零钱了。 - 최여사는 또 잔돈을 바꿨다.
  • 他又晓明开钱了。 - 그는 또 한효명에게 잔돈을 바꿔주었다.
4. [동] (규정, 관습, 사상, 기록 등을) 깨다. 타파하다. 돌파하다.
[부연설명] ‘破+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
  •  - 규칙을 깨다.
  •  - 전례를 깨뜨리다.
  • 纪录 - 기록을 깨다.
  • 旧俗 - (옛 풍속을) 깨다. 타파하다.
  • 终于破了两世界 - 그는 마침내 두 종목의 세계 기록을 깼다.
  • 破过尼斯纪录了。 - 그는 이미 기네스기록을 세 차례 깬 적이 있다.
  • 破了这个规矩 - 나는 이 규칙을 깨고 말 것이다.
  • 了这个记录吗? - 누가 이 기록을 깨뜨릴 수 있습니까?
  • 能够破得了这个录了。 - 이 기록을 깨뜨릴 수 있는 사람은 없다.
  • 连续破开纪录了。 - 이호는 연속으로 세계 기록을 깨뜨렸다.
5. [동] (적을) 물리치다. 싸워서 이기다. 쳐부수다. (방위 거점을) 함락시키다. 공략하다.
  •  - 적을 물리치다.
  •  - 적진을 격파하다.
  • 击破。 - (적을) 격파하다. 물리치다.
  • 破。 - (적을) 쳐부수다. 물리치다.
  • 敌军 - 적군을 대파하다.
  • 攻破城池 - 도시를 공격하다.
  • 破敌防线 - 적군의 2차 방어선을 연파하다.
6. [동] 쓰다. 소비하다. 소모하다. 들이다.
  • 破钱。 - 돈을 쓰다.
  •  - 돈을 쓰다.
  •  - (시간을) 들이다. 소모하다.
  • 功夫 - (시간을) 쓰다. 들이다.
  • 破了不少可是效果不好 - 돈을 적지 않게 썼지만, 효과는 나쁘다.
  • 解决纠纷, 我破过财。 - 이 분쟁을 해결하기 위해서 나는 돈을 쓴 적이 있다.
  • 你们一听他的 - 너희 시간을 내서 그의 노래를 들어 보러 가봐.
7. [동] (어떤 사실을) 밝히다. 폭로하다. 드러나게 하다.
  •  - 형사 사건을 해결하다.
  • 破。 - (어떤 사실을) 폭로하다. 누설하다.
  • 破。 - (상대편의 속내를) 꿰뚫어 보다. 간파(看破)하다.
  • 破。 - (상대편의 속내를) 알아차리다.
  • 道破。 - 말 한마디로 진상을 밝히다.
  • 个案已经破了。 - 이 사건은 이미 해결됐다.
  • 破着案子 - 그녀는 사건을 해결하고 있다.
  • 什么样密码破得了。 - 어떤 암호든지 그는 다 풀 수 있다.
  • 李昊他破过重大案件 - 이호는 그를 도와 몇 건의 중대 사건을 해결한 적이 있다.
  • 破起来了? - 당신은 어떻게 암호를 풀었습니까?
8. [형] 손상된. 해어진. 낡은.
[부연설명] ‘구체적인 사물+破’의 형식으로 쓰며, 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
  • 衣服很破。 - 옷이 매우 해졌다.
  • 房子很破。 - 그가 사는 집은 매우 낡았다.
  • 穿了一破的鞋子 - 그는 헌 구두 한 켤레를 신었다.
  • 这个沙发太破了。 - 이 소파는 매우 낡았다.
  • 裙子哪儿 - 이 치마가 어디 낡았어. 아직 새 건데.
9. [형] (악의적으로 사람이나 물건이) 나쁘다. 저질이다. 낡다. 하찮다.
纠错

猜你喜欢

破韩语词典 单词乎 m.dancihu.com