半通不通的韩语

拼音:bàn tōng bù tōng

韩语翻译

【성어】 (지식 따위가) 어설프다. →[()]

分词翻译:

半(bàn)韩语翻译:

1. [수] ½. 반, 절반.
[부연설명] 정수()가 없을 때는 양사() 앞에 위치하고, 정수가 있을 때는 양사 뒤에 씀.
2. 〔형태소〕 ‘…의 중간’임을 뜻함.
3. 〔형태소〕 ‘매우 적음’을 뜻함.
4. [부] 〔〕 반쯤. 불완전하게.
5. ‘半A半B’의 형태로 쓰임.
[부연설명] A와 B는 각각 뜻이 서로 상반된 단음절 동사, 단음절 명사, 단음절 형용사를 쓰며, 서로 상대되는 성질, 상태, 상황 등이 동시에 존재함을 표시함.
6. ‘半AB’의 형태로 쓰임.
[부연설명] ① A와 B는 각각 뜻이 서로 상반된 단음절 형용사, 단음절 동사, 단음절 명사를 쓰며, 어떤 중간적인 성질이나 상태를 표시하며, 혐오함이 내포되어 있음. ② 대부분 하나의 어휘처럼 굳어진 형식으로 쓰임.
7. ‘半A不A’의 형태로 쓰임.
[부연설명] 어떤 중간적인 성질이나 상태를 표시하며, 혐오하는 의미가 내포되어 있으며, ‘半A不B’의 형태보다 사용 빈도가 낮음.
8. [명] 성().

(tōng)的韩语翻译:

1. [동] (막힌 것이 없이) 통과(通)하다. 관통(通)하다. 지나가다. 뚫리다. 빠져나가다. 통하다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’ 등의 동량사(量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 추향사(詞)와 개사구()를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (도구를 이용하여) 막히지 않게 하다. 찌르다. 뚫다. 쑤시다.
[부연설명] ‘通+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (길이) 통하다. 이어져 있다. 트여있다.
[부연설명] ‘通+장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞), 시량사어(量詞語)와 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘向’、 ‘’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. 〔형태소〕 연결하다. 잇다. 결합하다. 접속하다. 서로 왕래하다. 교류(交流)하다. 서로 오고 가다.
5. [동] 전달하다. 통지(通知)하다. 알리다. 통보(通)하다. 고하다. 가르쳐 주다.
[부연설명] ① 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
6. [동] 이해하다. 알다.
7. 〔형태소〕 어떤 방면에 능통한 사람.
8. [형] (문장 등의) 논리적이고 문법적이다. 조리가 서 있다. 매끄럽다. 순탄하다.
[부연설명] ‘추상적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘’을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
9. 〔형태소〕 공통적인. 보편적인. 일반적인.
10. 〔형태소〕 전체. 전부. 모두.
11. [양] 문서나 전화, 전보 등을 세는 단위.
12. [명] 성(姓).

不通(bù tōng)的韩语翻译:

[동사]
(1) 통하지 않다. 막히다. 「管子不通; 파이프가 막혔다」 「此路不通; 이 길은 막혔다」 「电话不通; 전화는 불통이다」
(2) (글이나 말의 뜻이) 통하지 않다. 「文章不通; 문장이 뜻이 통하지 않게 쓰여졌다」 「说不通; 말해도 통하지 않는다」
(3) 잘 모르다. 융통성이 없다. 「不通世故; 【성어】 세상 물정을 잘 모르다」
(4) ☞[难道]
纠错

猜你喜欢

半通不通韩语词典 单词乎 m.dancihu.com