不谋而合的韩语
拼音:bù móu ér hé韩语翻译
〔성어〕 약속이나 한 듯이 의견이 서로 일치하다.=[不约而同] 这样的做法与我的想法是不谋而合的。 - 이런 방법과 나의 생각은 약속이나 한 듯이 의견이 서로 일치한다.两人的行动总是不谋而合。 - 두 사람의 행동은 약속이나 한 듯이 항상 일치한다.分词翻译:
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
谋(móu)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 계책(計策). 계략(計略). 지모(智謀).2. [동] 꾀하다. 계획(計劃)하다. 도모(圖謀)하다.
3. [동] 의논(議論)하다. 상의(商議)하다. 토의(討議)하다.
4. [명] 성(姓).
而(ér)的韩语翻译:
1. [접속] 동사(動詞), 형용사(形容詞) 또는 사조(詞組), 절(節) 등을 접속할 때 씀.① 순접(順接)을 나타냄.
② 긍정(肯定)과 부정(否定)을 서로 보충하는 성분을 접속함.
③ 역접(逆接)을 나타냄.
④ 사리(事理)에서 앞뒤의 목적과 원인을 나타내는 성분을 접속함.
2. [접속] (…로부터) …까지.
[부연설명] ‘自、从、由+…而+…’의 형식으로 쓰며 어떤 행위, 장소, 상태 등의 이동을 나타냄.
3. [접속] 시간, 방식, 목적, 원인, 근거 등의 성분을 동사에 접속시킴.
[부연설명] ‘为…而…,因…而…’의 형식으로 씀.
4. [접속] 주어(主語)와 술어(述語) 중간에 쓰여 ‘만일, 혹시, 만약’ 등의 뜻으로 쓰임.
5. [명] 성(姓).
合(hé)的韩语翻译:
1. [동] 닫다. 다물다. 덮다.2. [동] 합치다. 모으다.↔[分]
3. 〔형태소〕 모든. 온. 전체의.
4. [동] 부합되다. 맞다.
5. [동] 합계하다. 함께 계산하다. …에 상당하다.
6. 〔書面語〕 마땅히(응당) …해야 한다.
7. [양] 합(合). [옛날 소설 속에서 교전(交戰)하는 횟수를 세는 데 쓰였음].
8. [명] 【천문】 합(合). [태양계에서 행성이 태양과 같은 황경(黃經)에 있게 되는 상태].
9. [명] 합(合). [중국 민족음악 음계 중의 하나로 숫자보의 ‘5’에 해당됨].
10. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
不贰过的韩语翻译
동사 문어 같은 잘못을 거듭 범...不祥的韩语翻译
형 불길(不吉)하다.乌鸦的叫声是不...不下于的韩语翻译
〔詞組〕 …(보다) 못하지 않다. 낮...不稳的韩语翻译
〔詞組〕 안정되지 못하다.但是市场情况...不堪的韩语翻译
1. 동 견딜 수 없다. 참을 수...不的话的韩语翻译
접속사 그렇지 않다면. 그것이 아...不说的韩语翻译
접속 …뿐만 아니라. 말하지 않더...不用的韩语翻译
부 필요 없다. 부연설명 &nbs...不景气的韩语翻译
명사 〈경제〉 불황(不况). 불경기...不犯着的韩语翻译
방언 …할 필요가 없다. …할 것...不见佳的韩语翻译
좋지 않다. → 西xī望长安不伏烧埋的韩语翻译
성어 (순순히) 죄를 자인하지 않...不痴不聋不为姑翁的韩语翻译
성어 때로는 모르는 척 못 들은 ...不了事的韩语翻译
동사 (1) 일이 끝나지 않다. 일...不甘示弱的韩语翻译
성어 약점을 보이지 않으려 하다....不啻的韩语翻译
접속사 문어 (1) 다만 …뿐만 ...不一定的韩语翻译
반드시 …하는 것은 아니다. 꼭 …하...不测的韩语翻译
1. 형 예측할 수 없는. 헤아릴...不亢不卑的韩语翻译
〔성어〕 거만하지도 않고 비굴하지도 ...不是好吃的果子的韩语翻译
〔비유〕 호락호락하지 않은 사람(이나...