不堪的韩语
拼音:bù kān韩语翻译
1. [동] 견딜 수 없다. 참을 수 없다.
- 邻居一直大声喧哗,真是不堪其扰。 - 이웃이 줄곧 큰소리로 시끄럽게 떠드니 정말 참을 수 없다.
- 我因为不堪骚扰而关闭博客。 - 나는 소란을 견딜 수가 없어 블로그를 폐쇄하였다.
- 过高的物价让消费者不堪承受。 - 너무 높은 물가가 소비자들을 참을 수 없게 한다.
2. [동] …할 수 없다. [주로 좋지 않은 곳에 쓰임].
- 一场战争带来的后果不堪设想。 - 한 차례의 전쟁이 가져오는 결과는 상상할 수 없다.
- 那些话真的太难听了,不堪入耳。 - 그 말들은 정말 듣기 싫어 귀에 담을 수 없다.
- 这部电影太糟糕了,画面和情节都极为不堪入目。 - 이 영화는 정말 너무 엉망이야, 화면과 줄거리가 정말 볼 수 없을 정도야.
- 面对这件事情,我们该如何处理,真不堪想象。 - 이 일에 직면하여 우리가 어떻게 처리해야 할지 정말 상상할 수 없다.
3. [형] 심하다. [소극적인 의미를 가진 단어의 뒤에 쓰여 정도를 나타냄].
- 被撞的那辆车已经破烂不堪。 - 부딪힌 그 차는 이미 산산조각이 났다.
- 上海的交通拥挤不堪。 - 상하이의 교통은 심각하게 혼잡하다.
- 我已经被负担压得疲惫不堪。 - 나는 심하게 피로할 정도로 이미 부담에 억눌렸다.
- 他被打得鼻青脸肿,狼狈不堪。 - 그는 심하게 얻어맞아서 처지가 매우 곤란하다.
4. [형] 매우 나쁘다.
分词翻译:
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
堪(kān)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 …할 수 있다. …할 만하다.2. 견딜 수 있다. 감당할 수 있다. 이겨낼 수 있다.
3. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
不费吹灰之力的韩语翻译
〔성어〕 1. 먼지를 부는 힘도 쓰지...不犯的韩语翻译
방언 필요가 없다. 할 만한 가치...不下怀(儿)的韩语翻译
(아이들이) 부모의 품에서 떨어지지 ...不扩散核武器条约的韩语翻译
명 정치 핵확산금지조약(核擴散...不一定的韩语翻译
반드시 …하는 것은 아니다. 꼭 …하...不能不的韩语翻译
(1) …하지 않을 수 없다. …하지...不宜的韩语翻译
동 …하기에 적절하지 않다. …하...不中听的韩语翻译
〔詞組〕 〔방언〕 귀에 거슬리다.他的...不服气(儿)的韩语翻译
복종 승복 하지 않다. 불만이 가라앉...不知凡几的韩语翻译
〔성어〕 1. 모두 얼마나 있는지 모...不得人心的韩语翻译
성어 인심을 얻지 못하다. 사람들...不了(事)汉的韩语翻译
명사 무책임한 사나이. 일을 중도...不可逆反映的韩语翻译
명 화학 비가역반응(非可逆反應...不分皂白的韩语翻译
〔성어〕 흑백을 구별하지 않다. 시비...不留一手的韩语翻译
〔詞組〕 하나도 남기지 않다.他“不留...不明飞行物的韩语翻译
명 물리 미확인비행물체(未確認...不着槽的韩语翻译
방언 상궤(常軌)를 벗어나다. 본...不如意的韩语翻译
〔詞組〕 뜻대로 되지 않다. 마음먹은...不名数的韩语翻译
명 수학 무명수(無名數, ab...不在意的韩语翻译
〔詞組〕 마음에 두지 않다. 거리끼지...