吃不动的韩语
拼音:chī bù dòng韩语翻译
(1) (움직일 수 없는 정도로 너무 많이 먹어서) 더 이상 먹을 수 없다. 「菜太多了, 已经都吃不动了; 요리가 너무 많군요, 더 이상 먹을 수 없습니다」
(2) (이가 아프다든가, 음식이 딱딱해서, 입을 움직일 수 없어서) 먹을 수 없다. 「我牙不好, 吃不动那么硬的; 나는 이가 좋지 않아서, 그렇게 딱딱한 것을 먹을 수 없다」
分词翻译:
吃(chī)的韩语翻译:
1. [동] 먹다. …에서 먹다.[부연설명] ① 목적어가 대부분 고체로 된 음식물이지만, ‘奶’(젖)와 ‘药’(약) 등의 액체는 ‘吃’를 써서 표현할 수 있음. ② ‘吃+음식물/장소’의 형식으로 씀.
2. [동] (어떤 것에 의지하여) 생활하다.
3. [동] (액체를) 먹다. 빨아들이다. 흡수(吸收)하다.
4. [동] (군사나 장기, 바둑 등에 쓰여) 따먹다. 전멸(全滅)시키다. 모두 없애다.
5. [동] (고통, 상하이, 손해, 슬픔 등을) 감당하다. 이겨내다. 참다.
6. [동] 당하다. 받다.
[부연설명] ① 피동(被動)의 뜻을 나타냄. ② 주로 뜻하지 않거나 여의치 못한 것에 쓰임.
7. 〔형태소〕 (힘이나 정력 등을) 소모하다. 쓰다.
8. [개] 〔조기백화〕 …에게 …을(를) 당하다.
9. 〔형태소〕 말을 더듬다.
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
动(dòng)的韩语翻译:
1. [동] (사물이) 움직이다. 건드리다. 움직이게 하다.2. [동] 동작하다. 행동하다. (사람이) 움직이다.
3. [동] (사물의 원래 위치나 모습을) 옮기다. 바꾸다.
4. [동] 사용하다. 쓰다. 작용하게 하다.
5. [동] (생각이나 감정을) 불러일으키다.
6. 〔형태소〕 감동하다. 감동시키다.
7. [동] 〔방언〕 먹다. 마시다.
[부연설명] 주로 부정 형식에 쓰임.
8. [부] 〔書面語〕 걸핏하면. 자주.
赞
纠错
猜你喜欢
吃过水面的韩语翻译
〔비유〕 (시장 거래에서) 전매(轉賣...吃得开的韩语翻译
(1) 통하다. 환영을 받다. 「新农...吃洋饭的韩语翻译
(1) 외국인에게 고용되어 생활해 나...吃吃喝喝的韩语翻译
먹고 마시다. 「他尽jǐn交些吃吃喝喝...吃豹子胆的韩语翻译
1. 표범의 쓸개를 먹다.2. 〔형용...吃瘪的韩语翻译
동사 방언 (1) 곤경에 빠지다....吃枪子的韩语翻译
☞ 吃黑枣儿吃官司的韩语翻译
소송당하다. 재판에 걸리다. 감옥 가...吃回头草的韩语翻译
〔비유〕 1. 그만두었던 일을 다시 ...吃空饷的韩语翻译
〔詞組〕 업무를 주관하는 사람이 상급...吃不完兜着走的韩语翻译
〔방언〕 〔비유〕 감당하지 못하다. ...吃等食的韩语翻译
북방어 (1) 차려 놓은 밥을 먹다...吃醋的韩语翻译
동 (주로 남녀 관계에서) 질투하...吃粉笔灰的的韩语翻译
명 1. 분필 가루를 먹는 사람....吃喝风的韩语翻译
폄하 먹고 마시며 낭비하는 풍조.吃的韩语翻译
1. 동 먹다. …에서...吃喜酒的韩语翻译
(주로 결혼식에서) 축하주를 마시다....吃夜草的韩语翻译
〔詞組〕 1. 밤에 풀을 뜯다.2. ...吃价的韩语翻译
형용사 방언 용기가 있다. = ...吃虎子的韩语翻译
명사 대식가.