吃不惯的韩语

拼音:chī bù guàn

韩语翻译

[동] (음식이 낯설거나, 입에 맞지 않거나, 습관이 되지 않아) 먹을 수 없다.父亲吃不惯医院病号。 - 나는 아버지께서 병원에서 주는 밥을 못 드실까 봐 걱정된다.许多中国喜欢吃香大都国人吃不惯这个味道。 - 많은 중국인들은 향채를 즐겨 먹지만, 대다수 한국인들은 이 맛이 입에 맞지 않아서 먹지 못한다.如果吃不惯,可以尝,表示谢意。 - 만약 좋아하지 않거나 입에 맞지 않는다면 맛만 보면서 감사의 표시를 해도 된다.我知道相当的人吃不惯西餐的。 - 많은 사람들이 양식이 입에 맞지 않아 먹지 못한다는 것을 알고 있다.

分词翻译:

吃(chī)的韩语翻译:

 1. [동] 먹다. …에서 먹다.
[부연설명] ① 목적어가 대부분 고체로 된 음식물이지만, ‘’(젖)와 ‘’(약) 등의 액체는 ‘吃’를 써서 표현할 수 있음. ② ‘吃+음식물/장소’의 형식으로 씀.
2. [동] (어떤 것에 의지하여) 생활하다.
3. [동] (액체를) 먹다. 빨아들이다. 흡수(吸收)하다.
4. [동] (군사나 장기, 바둑 등에 쓰여) 따먹다. 전멸()시키다. 모두 없애다.
5. [동] (고통, 상하이, 손해, 슬픔 등을) 감당하다. 이겨내다. 참다.
6. [동] 당하다. 받다.
[부연설명] ① 피동()의 뜻을 나타냄. ② 주로 뜻하지 않거나 여의치 못한 것에 쓰임.
7. 〔형태소〕 (힘이나 정력 등을) 소모하다. 쓰다.
8. [개] 〔조기백화〕 …에게 …을(를) 당하다.
9. 〔형태소〕 말을 더듬다.
纠错

猜你喜欢

吃不惯韩语词典 单词乎 m.dancihu.com