东奔西走的韩语
拼音:dōng bēn xī zǒu东奔西走韩语翻译:
〔성어〕 동분서주(東奔西走)하다. (어떤 것을 하기 위하여) 이리저리 바쁘게 움직이다.=[东奔西跑] 不必东奔西走了! - 동분서주할 필요 없다.东奔西走寻求支持的他想当联合国秘书长。 - 동분서주하며 지지를 구하는 그는 유엔 사무총장이 되고 싶어 한다.他们就开始东奔西走了。 - 그들은 이리저리 바쁘게 움직이기 시작했다.春节,我在上海东奔西走。 - 설 때, 나는 상하이에서 바삐 움직인다.分词翻译:
东(dōng)的韩语翻译:
1. [명] 동쪽.[부연설명] 방위(方位)를 나타내는 명사임.
2. 〔형태소〕 주인(主人).
[부연설명] ① 옛날에 주인은 동쪽에 자리하고 손님은 서쪽에 자리한 것으로부터 유래함. ② 이 뜻으로 쓰일 때는 단독으로 쓰일 수 없음.
3. [명] 〔~儿〕 주인. 손님을 초대한 사람.
4. [명] 성(姓).
奔(bēn)的韩语翻译:
1. [동] 〔형태소〕 달리다. 빨리 가다.2. 〔형태소〕 급히 달려가다.
3. 〔형태소〕 달아나다. 도망치다.
4. [명] 성(姓).
西(xī)的韩语翻译:
1. [명] 서(西). 서쪽. 서방(西方). [네 가지 주요 방향의 하나로 태양이 지는 쪽을 가리킴].2. 〔형태소〕 서양(西洋). [내용 또는 형식이 서양적인 것을 말함].
3. [명] 성(姓).
走(zǒu)的韩语翻译:
1. [동] (사람, 동물 등이) 걷다. 걸어가다. 도보로 가다.[부연설명] ‘走+사물/장소’의 형식으로 씀.
2. 〔書面語〕 뛰다. 달리다. 내닫다.
3. [동] (차, 배 등이) 움직이다. 운행하다. 이동하다. (장기의 말이나 바둑의 돌을) 움직이다. 이동시키다. (시계 등이) 가다.
4. [동] (어떤 추세를) 나타내다. 드러내다. (어떤 방향으로) 기울어지다. …하는 추세다.
5. [동] 출발(出發)하다. 떠나다.
[부연설명] ‘사람/차+走’의 형식, 또는 ‘장소/시간+走+사람/차’의 형식으로 쓰며, 중첩할 수 없음.
6. [동] (사람이) 죽다.
7. [동] (친척과 친구 사이에) 왕래하다. 오가다. 교제하다. 방문하다.
8. [동] (일정한 때나 장소를) 건너가다. 통과하다. 지나가다. 경유하다.
[부연설명] ‘走+장소/교통수단’의 형식으로 씀.
9. [동] 누설되다. 새다. 누출되다. 빠져나오다.
10. [동] 원형(原形)을 잃다. 원형(原形)이 변하다.
11. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 吟猱的韩语翻译
- 野鸡海的韩语翻译
- 元古界的韩语翻译
- 鸦默雀静的韩语翻译
- 礼金的韩语翻译
- 晕空的韩语翻译
- 动手动脚(儿)的韩语翻译
- 何处的韩语翻译
- 隐癖的韩语翻译
- 静落落(的)的韩语翻译
- 全科的韩语翻译
- 挫折的韩语翻译
- 缺食的韩语翻译
- 剀切的韩语翻译
- 寨主的韩语翻译
- 马莲滩的韩语翻译
- 接吻的韩语翻译
- 噎的韩语翻译
- 板眼的韩语翻译
- 痿痺的韩语翻译
- 购募的韩语翻译
- 大田作物的韩语翻译
- 点球的韩语翻译
- 假撇清的韩语翻译
- 人钝人上磨, 刀钝石上磨的韩语翻译
- 邮袋的韩语翻译
- 外厅的韩语翻译
- 天时的韩语翻译
- 调职的韩语翻译
- 鎘的韩语翻译
- 警卫的韩语翻译
- 桥基的韩语翻译
- 自况的韩语翻译
- 书皮(儿)的韩语翻译
- 甜水井的韩语翻译
- 春阳的韩语翻译
- 糟老头子的韩语翻译
- 牺牲品的韩语翻译
- 堞口的韩语翻译
- 沾湿的韩语翻译