风调雨顺的韩语
拼音:fēng tiáo yù shùn韩语翻译
〔성어〕 때맞춰서 비가 오고 바람이 고르게 불다. 날씨가 매우 좋다.农民渴望风调雨顺。 - 농민들이 날씨가 좋기를 갈망하다.今年风调雨顺,农民能有个好收成。 - 올해 날씨가 좋아서, 농민들 수확이 좋을 것이다.他们始终渴望着风调雨顺。 - 그들은 항상 날씨가 좋기를 갈망하고 있다.分词翻译:
风调(fēng tiáo)的韩语翻译:
[명사]【문어】 문장이나 말의 풍격.雨(yù)的韩语翻译:
〔書面語〕 (비나 눈이) 내리다.顺(shùn)的韩语翻译:
1. [동] (같은 방향으로) 향하다. 따르다. 거스르지 않다.↔[逆]2. [개] …를(에) 따라서.
[부연설명] 노선, 노정, 여정을 나타내며, 뒤에는 일반적으로 ‘着’를 붙여 씀.
3. [동] 가지런히 하다. 정돈하다. 다듬다.
[부연설명] ‘顺+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
4. 〔형태소〕 겸해서. 하는 김에.
5. [동] 맞다. 뜻대로 되다.
[부연설명] ‘顺+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 동량사(動量詞), 추향사(趨向詞), 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [형] 순조롭다.
7. 〔형태소〕 차례로. 순서대로.
8. [동] 순종하다. 복종하다.
[부연설명] ‘顺+사람/추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
9. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
风源的韩语翻译
명사 (1) 바람이 이루어지는 곳....风景树的韩语翻译
명사 관상목(觀賞木).风雨同舟的韩语翻译
〔성어〕 1. 비바람 속에 한 배를 ...风火戏的韩语翻译
명사 〈연극〉 서로 칼싸움을 할 때...风吹浪打的韩语翻译
〔성어〕 1. 바람이 불고 파도가 치...风圈儿的韩语翻译
명 해나 달의 무리. 부연설명 &...风流云散的韩语翻译
성어 바람이 불어 구름을 흩어 버...风云人物的韩语翻译
〔성어〕 풍운아(風雲兒). 사회적으...风霜虫豸的韩语翻译
(1) 바람·서리·해충. (2) 비유...风瘫的韩语翻译
동 의학 마비(痲痹)되다. ...风卷残云的韩语翻译
성어 바람이 남은 구름을 휘말아 ...风的韩语翻译
1. 명 바람.今天风很...风光的韩语翻译
명 경치. 풍경. 부연...风速的韩语翻译
명사 (1) 풍속. 「风速计; 〈지...风尘的韩语翻译
명사 비유 (1) 세상의 속된 일...风挡的韩语翻译
명사 바람막이. 「风挡玻璃; 방풍...风传的韩语翻译
1. 동 소문이 퍼지다. 풍문이 ...风炉的韩语翻译
명사 풍로. → 鼓gǔ风炉风痫的韩语翻译
명사 〈중국의학〉 심하게 발작하는 ...风派的韩语翻译
명사 기회주의 집단.