好转的韩语
拼音:hǎo zhuǎn好转韩语翻译:
[동] 호전(好轉)되다.病情已有好转。 - 병세가 이미 호전되다.各项财务指标日益好转。 - 각 항의 재무 지표가 날이 갈수록 호전되다.渤海证券的盈利状况已大幅好转。 - 발해증권의 이익 상황이 이미 대폭 호전되었다.我住了几天医院,病情有所好转。 - 내가 며칠 동안 병원에 입원하였더니, 병세가 약간 호전되었다.分词翻译:
好(hǎo)的韩语翻译:
1. [형] 좋다.① 명사를 수식하며 중첩할 수 있음.
② 서술어와 보어로 쓰임. [서술어로 쓰일 때는 ‘过’、 ‘了’、 ‘起来’ 등을 써서 형용사인 ‘好’를 동적(動的)으로 만들 수 있음].
2. [형] (몸이) 건강하다. (병이) 낫다. 좋다. 괜찮다.
[부연설명] 뒤에 ‘过’、 ‘了’、 ‘起来’ 등을 쓸 수 있음.
3. [형] 좋다.
[부연설명] ‘화목하다’, ‘우애롭다’, ‘우호적이다’ 등의 뜻을 나타냄.
4. [형] 알맞다. 적당하다.
5. 〔형태소〕 동사 앞에 쓰여 어떤 면이 사람을 만족시키는가를 표시함.
[부연설명] ‘看’、‘听’、‘闻’、‘吃’、‘受’、‘使’、‘玩儿’ 등 동사의 앞에 써서 하나의 단어처럼 활용함.
6. [형] 인사말에 쓰임.
7. [형] 동사 뒤에 쓰여 어떤 일을 완성하거나 이루려는 결과에 도달함을 표시함.
8. [형] 좋다. [칭찬이나 동의 또는 무언가를 끝맺는다는 어기(語氣)를 나타냄].
9. [형] 고의적으로 자신의 원래 생각과 반대로 얘기하여 불만을 표시함.
10. [형] 쉽다.
[부연설명] 동사 앞에서만 쓰임.
11. [조동] …하기에 편하다. …하기에 쉽다.
[부연설명] 뒷 구절에 쓰여 앞 구절에서 언급한 동작의 목적을 표시함.
12. [동] 〔방언〕 …할 수 있다. …해야 한다.
13. [부] 형용사 ‘多’와 ‘久’의 앞과, 수량사, 시간사 등의 앞에 쓰여 수량이 많거나 시간이 오래됨을 강조함.
[부연설명] 수사(數詞)는 ‘一’와 ‘几’만 쓸 수 있음.
14. [부] 형용사, 동사 앞에 쓰여 정도가 심함을 표시하며 감탄의 어기(語氣)를 가짐.
※ 주의 사항.
‘好容易’와 ‘好不容易’는 비록 긍정 형식과 부정 형식이지만 그 뜻은 모두 ‘매우 어렵게’, ‘가까스로’, ‘겨우’의 뜻임.
15. [부] 〔방언〕 형용사 앞에 쓰여 수량이나 정도를 물음.
[부연설명] ‘多’와 용법이 같음.
16. [명] 〔~儿〕 칭찬의 말. 갈채. 안부.
转(zhuǎn)的韩语翻译:
1. [동] (방향, 위치, 형세, 상황 등을) 바꾸다. 돌리다. 전환하다.2. [동] (한쪽의 물품, 우편물, 의견 등을 다른 한쪽에) 전하다. 송달하다.
3. [명] 성(姓).
0
纠错
猜你喜欢:
- 浮谈的韩语翻译
- 白赖的韩语翻译
- 黑石头的韩语翻译
- 挤抑的韩语翻译
- 双数的韩语翻译
- 谐角的韩语翻译
- 斜布的韩语翻译
- 调顺的韩语翻译
- 金丝(儿)的韩语翻译
- 急火的韩语翻译
- 行政房的韩语翻译
- 航运的韩语翻译
- 更次(儿)的韩语翻译
- 通婚的韩语翻译
- 年齿的韩语翻译
- 头大福大的韩语翻译
- 沟灌的韩语翻译
- 硫酸盐的韩语翻译
- 口湖的韩语翻译
- 投产的韩语翻译
- 佞慧的韩语翻译
- 寒气逼人的韩语翻译
- 鼓捣的韩语翻译
- 借孝的韩语翻译
- 亨通的韩语翻译
- 细哔叽的韩语翻译
- 杨梅青的韩语翻译
- 挑大梁的韩语翻译
- 巴克莱的韩语翻译
- 打灯谜的韩语翻译
- 天不随人愿的韩语翻译
- 温雅的韩语翻译
- 斗心眼儿的韩语翻译
- 褯的韩语翻译
- 手心的韩语翻译
- 主创人员的韩语翻译
- 失守的韩语翻译
- 低田的韩语翻译
- 有声电影儿的韩语翻译
- 法槌的韩语翻译