捡了芝麻, 丢了西瓜的韩语

拼音:jiǎn liǎo zhī má diū liǎo xī guā

韩语翻译

【속담】 참깨는 줍고 수박은 잃다. 기와 한 장 아껴서 대들보 썩힌다. =[拣了芝麻, 丢了西瓜] →[tān]

分词翻译:

(jiǎn)韩语翻译:

[동] (남이 잃어버린 물건을) 줍다. 습득(拾得)하다.

(liǎo)的韩语翻译:

1. [동] 끝내다. 마치다.
[부연설명] ① 동태조사 ‘了’를 가질 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. → 목적어는 ‘’、‘活儿’、‘工作’、‘事情’、‘案子’ 등과 같은 일부 명사에 한함. ③ 부정(否定)할 때는 ‘’를 쓰며, ‘’를 쓰는 경우는 ‘不了了之’、 ‘不了不行’과 같이 일부 고정사조(固定)에 한함.
2. [동] 동사 뒤에서 가능보어의 형태로 써서 가능이나 불가능을 표시함. [어떤 동작의 실현 가능성에 대해서 추측함을 뜻함].
3. [부] 〔〕 완전히 (…않다). 조금도 (없다).
4. [명] 성().

芝麻(zhī má)的韩语翻译:

 [명] 【식물】 1. 참깨(sesame). [식용 기름으로 쓰이는 중요한 원료임].=[脂麻一群蜜蜂蝴蝶开花地里飞舞。 - 무리를 진 꿀벌과 나비들이 꽃을 피운 참깨 밭에서 춤추듯 날다.这一农民种植主要经济作物芝麻。 - 이 일대의 농민들이 재배하는 주요 경제 작물은 참깨다.芝麻补血降低胆固醇作用。 - 검은 참깨는 피를 보충하고, 콜레스테롤을 낮추어 주는 등의 작용이 있다.芝麻的果实可以榨油。 - 참깨의 열매는 기름을 짤 수 있다.2. 참깨의 씨.

(diū)的韩语翻译:

[동] 1. 잃다.
2. 버리다.=[
3. 두다. 내버려 두다. 방치하다.

西瓜(xī guā)的韩语翻译:

 [명] 【식물】 1. 수박. [일년생 초목식물로 줄기는 만생(蔓生)하고 잎은 깃 모양으로 깊게 갈라져 있음. 과실은 구형 또는 타원형이며, 수분을 많이 함유하고 있음].喜欢西。 - 나는 수박을 가장 즐겨 먹는다.西瓜是发明的? - 씨 없는 수박은 누가 발명했습니까?顾客购买西瓜怎样才能挑选称心如意的西瓜? - 고객이 수박을 구매할 때, 어떻게 해야 마음에 꼭 드는 수박을 고를 수 있습니까?2. 수박의 열매.
纠错

猜你喜欢

捡了芝麻, 丢了西瓜韩语词典 单词乎 m.dancihu.com