敬而远之的韩语
拼音:jìng ér yuǎn zhī韩语翻译
〔성어〕 경원(敬遠)하다. 존경은 하지만, 가까이하기는 원치 않다.为什么韩国的科学家对媒体敬而远之? - 왜 한국의 과학자는 매스컴을 가까이하길 원하지 않는 겁니까?他虽然学习成绩非常好,但是大家对他都是敬而远之。 - 그는 비록 학업 성적은 매우 좋지만 모두 그를 가까이 하려고 하지 않는다.人们对他总怀有敬而远之的心理。 - 사람들은 그에 대해 항상 존경은 하지만 가까이하길 원치 않는 마음을 품는다.分词翻译:
敬(jìng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 존경하다.2. 〔형태소〕 공경하다.
3. [동] (예의 바르게 음식이나 물품 등을) 바치다.
4. [명] 성(姓).
而(ér)的韩语翻译:
1. [접속] 동사(動詞), 형용사(形容詞) 또는 사조(詞組), 절(節) 등을 접속할 때 씀.① 순접(順接)을 나타냄.
② 긍정(肯定)과 부정(否定)을 서로 보충하는 성분을 접속함.
③ 역접(逆接)을 나타냄.
④ 사리(事理)에서 앞뒤의 목적과 원인을 나타내는 성분을 접속함.
2. [접속] (…로부터) …까지.
[부연설명] ‘自、从、由+…而+…’의 형식으로 쓰며 어떤 행위, 장소, 상태 등의 이동을 나타냄.
3. [접속] 시간, 방식, 목적, 원인, 근거 등의 성분을 동사에 접속시킴.
[부연설명] ‘为…而…,因…而…’의 형식으로 씀.
4. [접속] 주어(主語)와 술어(述語) 중간에 쓰여 ‘만일, 혹시, 만약’ 등의 뜻으로 쓰임.
5. [명] 성(姓).
远(yuǎn)的韩语翻译:
1. [형] (공간적 또는 시간적으로) 멀다. 오래다. 아득하다.[부연설명] ‘사물/장소+远’의 형식으로 쓰며, 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
2. [형] (관계 또는 사이가) 가깝지 않다. 밀접(密接)하지 않다. 소원(疏遠)하다.
3. [형] (차이의 정도가) 크다. 심하다.
4. 〔형태소〕 가깝지 않다. 멀리하다.
5. [명] 성(姓).
之(zhī)的韩语翻译:
1. 〔書面語〕 가다.2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함.
[부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀.
3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조(名詞性詞組)로 바뀌게 함.
4. 고정격식(固定格式)에 쓰임.
① 분수(分數) 및 백분율을 표시할 때 쓰임.
② ‘…之多’、 ‘…之久’、 ‘…之极’의 격식.


猜你喜欢
敬的韩语翻译
1. 〔형태소〕 존경하다.敬重。&nb...敬酒的韩语翻译
이합동사 술을 권하다.你敬酒不吃,...敬南的韩语翻译
명 중국지명 구이저우성(贵州省)...敬末的韩语翻译
명사 옛날, 천자의 이름과 같은 ...敬仰的韩语翻译
동 존경하여 우러러보다. 공경하여...敬语的韩语翻译
명사 경어. 공경하는 말. 「讲敬...敬佩的韩语翻译
동 경복(敬服)하다. 존경하고 감...敬称的韩语翻译
1. 동 경칭(敬稱)하다. 존대하...敬烟的韩语翻译
담배를 권하다.敬祝的韩语翻译
동사 (1) 경축하다. (2) 격식...敬茶的韩语翻译
차를 권하다 내다 .敬悉的韩语翻译
동사 격식 삼가 잘 받았습니다 ...敬老票的韩语翻译
명사 노인 우대 차표.敬辞的韩语翻译
명 높임말. 존댓말. 경어(敬語)...敬信的韩语翻译
동사 존경하고 믿다. 「油然而生敬...敬秧的韩语翻译
동사 모내기 전에 제사를 지내다.敬老的韩语翻译
동 ‘尊敬老人(노인을 존경하다)’...敬赠的韩语翻译
동사 문어 삼가 드리다.敬酒不吃, 吃罚酒的韩语翻译
속담 권하는 술은 마시지 않고 벌...敬颂的韩语翻译
동사 격식 삼가 축원합니다.