来去分明的韩语

拼音:lái qù fēn míng

韩语翻译


(1) 일의 전말이나 금전의 수지가 분명하다.
(2) 거취[태도]가 공명정대하고 사욕이 없다.

分词翻译:

来去(lái qù)韩语翻译:

[동] 1. 왕복()하다. 왕반(往返)하다.云南两天。 - 여기서 윈난()까지 왕복하는 데 이틀이면 된다.从这到西藏,来去得花费很多时间。 - 여기서 티베트까지 왕복하려면 많은 시간을 들여야 한다.2. 오가다.来去自由。 - 거취가 자유롭다.向来牵挂。 - 그는 항상 오가는데 근심거리가 없었다.来去没有限制你。 - 넌 자유롭게 오고 가라, 너를 막을 사람은 아무도 없으니까.

分明(fēn míng)的韩语翻译:

1. [형] 분명하다.
※ 주의 : ‘’은 직접적으로 정어( : 명사 앞에 쓰여 그 명사를 수식하는 성분)가 될 수 없음. → 한국어에서 ‘분명(分明)하다’라는 형용사가 관형어로 쓰일 수 있음으로 인해 혼동하면 안 됨.
2. [부] 분명히. 똑똑히. 확실히.
纠错

猜你喜欢

来去分明韩语词典 单词乎 m.dancihu.com