没脸的韩语

拼音:méi liǎn

韩语翻译

[이합동사] 면목이 없다.真的没脸下去。 - 나는 정말 살아갈 면목이 없다.

分词翻译:

(méi)韩语翻译:

1. [동] 없다.
① 없다.
[부연설명] ‘가지다’, ‘소유하다’ 등의 뜻을 부정(否定)함 → 동사 ‘’의 부정 형식임.
② 없다.
[부연설명] 존재(存在)에 대해 부정()하며 구절 첫머리에 시간이나 장소를 가리키는 단어가 자주 쓰임.
③ 수량()이 부족함을 표시함.
2. [동] 않다. 없다. 못하다.
[부연설명] 미치지 못함을 표시하며, 비교()를 나타내는 문장에 쓰임.
3. [부] 안. 아니. 못.
① 행위나 상태가 이미 발생한 것에 대한 부정(否定)을 표시함.
② 과거의 경험에 대한 부정(否定)을 표시함.
[부연설명] 구절 중에 나오는 동사 뒤에 조사 ‘’를 붙여야 함.
※ ‘没有’와 ‘没’의 비교.
① ‘没’는 기본적으로 ‘没有’와 같으나, 구어()에서는 ‘没’를 주로 씀.
② 뒤에 ‘了’가 붙으며, 목적어까지 동반될 경우에는 거의 ‘没’를 씀.
※ ‘’와 ‘没(有)’의 비교.
① ‘没(有)’는 객관적인 서술에 쓰이며, 과거와 현재 시제에만 제한적으로 사용되나, ‘不’는 주관적인 의지에 사용되며, 시제에 제한을 받지 않음.
② ‘不’는 모든 조동사 앞에 다 쓸 수 있으나, ‘没(有)’는 ‘)’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등 소수의 조동사 앞에만 쓸 수 있음.

㥏脸(liǎn)的韩语翻译:

[동사] 뻔뻔스럽게 굴다. 철면피처럼 굴다. 「借钱; 그는 또 뻔뻔스럽게 내게 돈을 꾸어 달라 한다」 =[䩄脸]
纠错

猜你喜欢

没脸韩语词典 单词乎 m.dancihu.com