没有十里地碰不见秃子的的韩语
拼音:méi yǒu shí lǐ dì pèng bù jiàn tū zǐ dí韩语翻译
【속담】 십 리 길을 가노라면 대머리를 꼭 만나게 된다; 어떤 것이라도 시간을 들여 찾으면 못 찾을 것이 없다.分词翻译:
没有(méi yǒu)的韩语翻译:
1. [동] 없다.① 없다.[부연설명] ‘가지다’, ‘소유하다’ 등의 뜻을 부정(否定)함 → 동사 ‘有’의 부정 형식임.我没有钱。 - 나는 돈이 없다.火车票早就没有了。 - 기차표가 일찌감치 없어졌다.我没有什么活下去的理由。 - 나는 살아갈 이유가 딱히 없다.真没有办法。 - 정말 방법이 없다.我也没有地方可去。 - 나도 갈 만한 곳이 없다.② 없다.[부연설명] 존재(存在)에 대해 부정(否定)하며 구절 첫머리에 시간이나 장소를 가리키는 단어가 자주 쓰임.智娟,你今天没有课吗? - 지연아, 너 오늘 수업 없니?没有,晚上才有热水。 - 없어, 저녁이 돼야 뜨거운 물이 나와.你放心,没有人知道这件事。 - 걱정하지 마, 아무도 이 일을 몰라.这里没有什么菜可吃。 - 이곳은 먹을 만한 요리가 없네.③ 수량(數量)이 부족함을 표시함.这件衣服没有几天就掉色了。 - 이 옷은 며칠도 안 되어서 색이 바랬다.这条绳子没有五米长,不够用啊。 - 이 끈은 5미터도 안 되니 쓰기에 부족하다.我到首尔后,没有两天就几乎把首尔跑遍了。 - 나는 서울에 간 후 이틀도 안 되어 서울을 거의 다 돌아다녔다.2. [동] 않다. 없다. 못하다.[부연설명] 미치지 못함을 표시하며, 비교(比較)를 나타내는 문장에 쓰임.问题没有那么严重。 - 문제가 그리 심각하지 않다.我从来没有这么醉过。 - 나는 여태까지 이렇게 취해 본 적이 없었다.我们没有住几天就老是停水。 - 우리들은 며칠 살지도 못 했는데 늘 단수된다.我没有他高。 - 나는 그보다 키가 크지 않다.3. [부] 안. 아니. 못.① 행위나 상태가 이미 발생한 것에 대한 부정(否定)을 표시함.我还没有吃午饭。 - 나는 아직 점심을 먹지 못했다.他们没有想到一个孩子竟然有这种想法。 - 그들은 아이가 이런 생각을 가지고 있을 줄 생각하지 못 했다.我没有看见红灯。 - 나는 빨간 신호를 못 봤어요.对不起,我没有看清楚。 - 미안해, 내가 제대로 못 봤어.你没有听见吗? - 너 못 들었니?② 과거의 경험에 대한 부정(否定)을 표시함.[부연설명] 구절 중에 나오는 동사 뒤에 조사 ‘过’를 붙여야 함.我一辈子没有离开过这里。 - 나는 평생 동안 이곳을 떠난 적이 없다.我没有去过中国。 - 나는 중국에 가 본 적이 없다.我没有听说过这个消息。 - 나는 이 소식을 들은 적이 없다.他们没有欺骗过顾客。 - 그들은 고객을 속인 적이 없다.我没有看过这部电影。 - 나는 이 영화를 본 적이 없다.※ ‘没’와 ‘没有’의 비교.① ‘没’는 기본적으로 ‘没有’와 같으나, 구어(口語)에서는 ‘没’를 주로 씀.② 뒤에 ‘了’가 붙으며, 목적어까지 동반될 경우에는 거의 ‘没’를 씀.今天我们都已经两顿没吃了。 - 오늘 우리 모두는 벌써 두 끼를 먹지 못했다.我已有十天没洗过澡了。 - 나는 이미 열흘 동안 목욕을 하지 못했다.十里(shí lǐ)的韩语翻译:
[명]【중국지명】 광시좡족자치구(广西壮族自治区),산시성(山西省)에 위치함.地(dì)的韩语翻译:
1. [명] 〔형태소〕 지구(地球). 지표(地表).2. [명] 〔형태소〕 육지(陸地). 땅.
3. [명] 〔형태소〕 토지. 전답.
4. [명] 〔형태소〕 바닥.
5. [명] 〔형태소〕 지역(地域).
6. [명] 〔형태소〕 중국의 행정구역 단위.
7. [명] 〔형태소〕 지방(地方).
8. 〔형태소〕 곳. 장소.
9. [명] 지점(地點).
10. 〔형태소〕 지위(地位).
11. 〔형태소〕 처지(處地). 형편(形便).
12. [명] 〔~儿〕 (무늬나 문자의) 바탕.
13. [명] 노정(路程). 길. 거리.
[부연설명] ‘里’나 ‘站’ 수(數)의 뒤에 쓰임.
碰(pèng)的韩语翻译:
[동] 1. (운동하던 물체가 다른 물체에) 충돌(衝突)하다. 서로 맞부딪치다. (다른 도구나 물체 또는 손발로) 건드리다. 만지다.[부연설명] ‘碰+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘下’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. (우연히) 만나다. 조우(遭遇)하다.
[부연설명] ‘碰+到/着/上+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정형(不定型)을 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. (어떤 일을) 모색해 보다. 부딪쳐 보다. 시도해 보다.
秃子(tū zǐ)的韩语翻译:
[명] 1. 대머리. 까까머리. [머리카락이 모두 빠지거나 머리를 빡빡 깎은 사람].2. 【의학】 〔방언〕 독창(禿瘡). 황선(黃癬). [군데군데 둥글게 머리털이 빠지는 머리에 생기는 피부 질환의 한 가지].[부연설명] 표준어는 ‘黄癣’임.赞
纠错
猜你喜欢
没容的韩语翻译
동사 (…하기를) 기다리지 않다....没事(儿)找事(儿)的韩语翻译
(1) 쓸데없는 일을 하다. 별것 아...没骨头的韩语翻译
☞ 没骨气没错儿的韩语翻译
〔詞組〕 맞다. 틀리지 않다.这个密码...没个头的韩语翻译
형용사 한이 끝이 없다. 그지없...没棱缝儿的韩语翻译
(1) 빈틈이 없다. (2) 전용 ...没缝儿还要下蛆的韩语翻译
속담 억지로 곳곳에 헛말을 퍼뜨리...没想儿的韩语翻译
동사 희망이 가망이 없다. 「那...没心的韩语翻译
동사 (…할) 생각이 없다. (2...没谱儿的韩语翻译
동사 방언 (1) (특별히) 작정...没骨画的韩语翻译
명사 〈미술〉 몰골법. 동양화에서 ...没包弹的韩语翻译
(일에) 아무런 결함 결점 이 없다.没准根儿的韩语翻译
신원 내력 이 확실치 않다. 정체(正...没笼头的马的韩语翻译
굴레 없는 벗은 말. 비유 구속...没酒三分醉的韩语翻译
술을 안 마셨어도 (늘상) 조금은 취...没了的韩语翻译
(1) 없어졌다. (2) 끝났다. (...没官的韩语翻译
동사 문어 몰수하여 관(官)에 ...没把鼻的韩语翻译
(1) 근거가 없다. 「这般说谎没把鼻...没材料儿的韩语翻译
명사 비유 폄하 쓸모없는 놈....没六儿的韩语翻译
형용사 칠칠치 못하다. 야무지지 ...