没头(儿)没脑(儿)的韩语

拼音:méi tóu ér méi nǎo ér

韩语翻译

【성어】
(1) 단서[실마리]가 없다. 이유가[까닭이] 없다.
(2) 밑도 끝도 없다. 갑작스럽다. 「大雨没头()(儿)地下; 큰비가 갑작스럽게 내리다」
(3) (놀라서) 어찌할 바를 모르다.

分词翻译:

(méi tóu)韩语翻译:

〕 〔~儿〕 한이 없다. 끝이 없다.

儿(ér)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.
2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.

没(méi)的韩语翻译:

1. [동] 없다.
① 없다.
[부연설명] ‘가지다’, ‘소유하다’ 등의 뜻을 부정(否定)함 → 동사 ‘’의 부정 형식임.
② 없다.
[부연설명] 존재(存在)에 대해 부정()하며 구절 첫머리에 시간이나 장소를 가리키는 단어가 자주 쓰임.
③ 수량()이 부족함을 표시함.
2. [동] 않다. 없다. 못하다.
[부연설명] 미치지 못함을 표시하며, 비교()를 나타내는 문장에 쓰임.
3. [부] 안. 아니. 못.
① 행위나 상태가 이미 발생한 것에 대한 부정(否定)을 표시함.
② 과거의 경험에 대한 부정(否定)을 표시함.
[부연설명] 구절 중에 나오는 동사 뒤에 조사 ‘’를 붙여야 함.
※ ‘没有’와 ‘没’의 비교.
① ‘没’는 기본적으로 ‘没有’와 같으나, 구어()에서는 ‘没’를 주로 씀.
② 뒤에 ‘’가 붙으며, 목적어까지 동반될 경우에는 거의 ‘没’를 씀.
※ ‘’와 ‘没(有)’의 비교.
① ‘没(有)’는 객관적인 서술에 쓰이며, 과거와 현재 시제에만 제한적으로 사용되나, ‘不’는 주관적인 의지에 사용되며, 시제에 제한을 받지 않음.
② ‘不’는 모든 조동사 앞에 다 쓸 수 있으나, ‘没(有)’는 ‘)’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등 소수의 조동사 앞에만 쓸 수 있음.

脑(nǎo)的韩语翻译:

1. [명] 【의학】 뇌().
2. 〔형태소〕 머리. [사람 또는 동물의 몸에서 입, 코, 눈 등의 기관이 있는 곳을 말함].
3. [명] 지능. 두뇌. [사고하거나 기억하는 등의 능력을 뜻함].
4. 〔형태소〕 물체에서 추출한 정화() 부분.
5. 〔형태소〕 자질구레한 것. 논밭의 가장자리.
纠错

猜你喜欢

没头(儿)没脑(儿)韩语词典 单词乎 m.dancihu.com