没关系的韩语
拼音:méi guān xì韩语翻译
- 没关系,不碍事的。 - 괜찮아요, 지장 없어요.
- 字写得差点也没关系。 - 글씨를 좀 못 써도 괜찮다.
- 怎么会没关系! - 어떻게 괜찮을 수가 있어요!
- 考完就忘,忘了也没关系。 - 시험을 다 치면 잊어라, 잊어도 괜찮아.
- 没关系,衣服弄脏了,洗洗就行了。 - 괜찮아, 옷이 더러워지면 빨면 돼.
- 慢慢做,今天做不完没关系,明天接着做啊。 - 천천히 해, 오늘 다하지 못해도 괜찮아, 내일 이어서 해.
2. 관계가 없다.
- 这件事情跟我没关系。 - 이 일은 나와 관계가 없다.
- 你儿子受伤与我没关系。 - 당신 아들이 다친 건 나와 관계가 없어요.
- 你别这么说,我跟这件事没关系。 - 너 이렇게 말하지 마, 나는 이 일과 관계가 없어.
分词翻译:
没(méi)的韩语翻译:
1. [동] 없다.① 없다.
[부연설명] ‘가지다’, ‘소유하다’ 등의 뜻을 부정(否定)함 → 동사 ‘有’의 부정 형식임.
② 없다.
[부연설명] 존재(存在)에 대해 부정(否定)하며 구절 첫머리에 시간이나 장소를 가리키는 단어가 자주 쓰임.
③ 수량(數量)이 부족함을 표시함.
2. [동] 않다. 없다. 못하다.
[부연설명] 미치지 못함을 표시하며, 비교(比較)를 나타내는 문장에 쓰임.
3. [부] 안. 아니. 못.
① 행위나 상태가 이미 발생한 것에 대한 부정(否定)을 표시함.
② 과거의 경험에 대한 부정(否定)을 표시함.
[부연설명] 구절 중에 나오는 동사 뒤에 조사 ‘过’를 붙여야 함.
※ ‘没有’와 ‘没’의 비교.
① ‘没’는 기본적으로 ‘没有’와 같으나, 구어(口語)에서는 ‘没’를 주로 씀.
② 뒤에 ‘了’가 붙으며, 목적어까지 동반될 경우에는 거의 ‘没’를 씀.
※ ‘不’와 ‘没(有)’의 비교.
① ‘没(有)’는 객관적인 서술에 쓰이며, 과거와 현재 시제에만 제한적으로 사용되나, ‘不’는 주관적인 의지에 사용되며, 시제에 제한을 받지 않음.
② ‘不’는 모든 조동사 앞에 다 쓸 수 있으나, ‘没(有)’는 ‘能(够)’、 ‘要’、 ‘敢’、 ‘肯’ 등 소수의 조동사 앞에만 쓸 수 있음.
关系(guān xì)的韩语翻译:
1. [명] 관계(關係). [사물 간에 서로 작용하고, 서로 영향을 끼치는 상태].2. [명] (사람과 사람 사이 또는 사물 간의) 관계.
3. [명] 관계. [관련 사물에 대한 영향 또는 중요성, 주의할 만한 곳].
[부연설명] 자주 ‘有’、 ‘没有’와 함께 쓰임.
4. [명] 관계. 원인. 조건.
5. [명] 증명 서류. 관계 서류.
6. [동] 관계되다. 관련되다. 영향을 끼치다.
赞
纠错
猜你喜欢
没稿子的韩语翻译
☞ 没谱儿没深没浅的韩语翻译
☞ 没轻没重没吭声的韩语翻译
소리를 내지 않다. 조용히 있다.没门儿的韩语翻译
이합동사 〔방언〕 1. 방법이 없...没完没了的韩语翻译
〔성어〕 끝이 없다. 부연설명 &nb...没事(儿)找事(儿)的韩语翻译
(1) 쓸데없는 일을 하다. 별것 아...没良心的韩语翻译
양심이 없다.没日没夜的韩语翻译
성어 밤도 없고 낮도 없다; 주야...没熬过来的韩语翻译
(병마 따위를) 견뎌내지 못하다. ...没影儿的韩语翻译
동사 (1) 그림자가 흔적이 없다...没法的事的韩语翻译
무법(無法)한 짓. 무도한 막된 짓...没脚后跟的韩语翻译
북방어 비유 한 번 나가면 좀처...没透光儿的韩语翻译
비유 감정적으로 어울리지 않다. ...没落的韩语翻译
동 몰락(沒落)하다. 쇠퇴(衰退)...没上没下的韩语翻译
성어 (1) 도토리 키 재기. 난형...没准头的韩语翻译
기준이 없다. 근거가 없다. 「价钱总...没的的韩语翻译
동사 없다. 동사의 앞에 위치하...没地的韩语翻译
동사 (죽어서) 땅속에 묻히다. ...没把握的韩语翻译
확신 자신 이 없다. 「不答应做没把握...没分晓的韩语翻译
(1) 분별없다. 「为何如此没分晓; ...