捏酸假醋的韩语

拼音:niē suān jiǎ cù

韩语翻译

【성어】 젠체하다. 거드름 피우다. 점잔빼다. 「, 干什么这么捏酸假醋?; 먹을 거야 안 먹을 거야, 어째서 이렇게 점잔만 빼느냐?」 →[装模作样]

分词翻译:

(niē)的韩语翻译:

1. [동] (엄지손가락과 다른 손가락으로) 집다.
2. [동] 빚다.
3. [동] 합치게 하다.
4. 〔형태소〕 (고의로 사실을) 날조하다.

(suān)的韩语翻译:

1. [명] 산(酸). [일반적으로 수용액 중에서 해리하여 수소이온을 생성하고 염기()와 중화하여 염(鹽)을 만드는 물질].
2. [형] (맛, 냄새 등이) 시다. 시큼하다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+酸’의 형식으로 씀.
3. [형] 〔비유〕 (학자나 문인이) 세상 일에 어둡다. 시대에 뒤떨어지다. 진부()하다. 옹색(塞)하다. 융통성이 없다.
4. [형] (마음이) 아프다. 비통하다. 슬프다.
[부연설명] ‘속마음+酸’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정(否定)을 쓸 수 없음. ② 앞에 ‘’을 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 추향사()를 붙여 쓸 수 없음.
5. [형] (과로하거나 병에 걸려서) 몸이 시큰시큰하다. 시리다.
[부연설명] 번체자는 ‘痠’임. ‘신체+酸’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 시량사어()를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.

(jiǎ)的韩语翻译:

1. [형] 허위적인. 거짓의. 인조의. 위조의. 가짜의.
[부연설명] 속성()을 나타내는 형용사임.↔[
2. 〔형태소〕 가정(假定)하다.
3. 〔형태소〕 만약. 만일.
4. 〔형태소〕 빌리다. 차용(借用)하다.

(cù)的韩语翻译:

 1. [명] (식)초. [음식의 맛을 조절하는 신 맛이 나는 액체].
2. 〔형태소〕 (주로 남녀 관계에 있어서의) 질투(嫉妒). 투기(妬).
纠错

猜你喜欢

捏酸假醋韩语词典 单词乎 m.dancihu.com