人不亏地, 地不亏人的韩语
拼音:rén bù kuī dì dì bù kuī rén韩语翻译
【속담】 부지런한 농사꾼에게는 나쁜 땅이 없다. 토지는 공을 들인 만큼 그 보답을 한다. =[人勤地不懒]分词翻译:
人(rén)的韩语翻译:
[명] 1. 인류(人類). 인간(人間). 사람.2. 일반인(一般人). 모든 사람. 각자.
3. 성인(成人). 어른. 대인(大人).
4. 어떤 특정 직업에 종사하는 사람.
5. 타인(他人). 남.
6. (사람의) 품성. 성격. 명예.
7. (사람의) 신체(身體). 의식(意識).
8. 일손. 인재.
9. 성(姓).
不亏(bù kuī)的韩语翻译:
[감탄사] 싸다. 꼴 좋다. 고소하다.地(dì)的韩语翻译:
1. [명] 〔형태소〕 지구(地球). 지표(地表).2. [명] 〔형태소〕 육지(陸地). 땅.
3. [명] 〔형태소〕 토지. 전답.
4. [명] 〔형태소〕 바닥.
5. [명] 〔형태소〕 지역(地域).
6. [명] 〔형태소〕 중국의 행정구역 단위.
7. [명] 〔형태소〕 지방(地方).
8. 〔형태소〕 곳. 장소.
9. [명] 지점(地點).
10. 〔형태소〕 지위(地位).
11. 〔형태소〕 처지(處地). 형편(形便).
12. [명] 〔~儿〕 (무늬나 문자의) 바탕.
13. [명] 노정(路程). 길. 거리.
[부연설명] ‘里’나 ‘站’ 수(數)의 뒤에 쓰임.
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
亏人(kuī rén)的韩语翻译:
[동사](1) 은혜를[덕을] 입다.
(2) 남에게 폐를 끼치다.
(3) 남의 기대를 저버리다[배반하다].
![](/images/zang.png)
![](/images/jiucuo.png)
猜你喜欢
人非圣贤, 谁能无过的韩语翻译
속담 사람은 성현이 아닌데, 누가...人不得外号不富的韩语翻译
속담 사람은 별명을 얻지 않으면 ...人多势众的韩语翻译
성어 사람이 많으면 세력도 크다....人多出韩信的韩语翻译
속담 사람이 많으면 한신 같은 모...人身事故的韩语翻译
명사 산업 재해(産業災害).人言籍籍的韩语翻译
성어 사람 말소리가 왁자지껄하다....人士的韩语翻译
명 인사(人士). 사회적으로 영...人工林的韩语翻译
명사 인공림.人多好做活, 人少好吃饭的韩语翻译
속담 일손이 많으면 일이 잘 진척...人家女的韩语翻译
명사 방언 유부녀. 약혼녀.人生地疏的韩语翻译
☞ 人地生疏人赃俱获的韩语翻译
〔詞組〕 피의자(被疑者)를 잡고, 장...人彘的韩语翻译
☞ 人豕人媒的韩语翻译
명 ‘人体媒介(인체 매개)’의 줄...人伦的韩语翻译
명 인륜(人倫). 사람과 사람 ...人来疯的韩语翻译
명사 (1) (어린아이가) 손님이 ...人造橡胶的韩语翻译
명사 인조 고무. = 合成橡胶 ...人得其位, 位得其人的韩语翻译
성어 사람과 자리 지위 가 꼭 알...人相学的韩语翻译
명사 인상학. 관상학.人字裤的韩语翻译
명 바짓가랑이 부분에 따로 천을 ...