人多好做活, 人少好吃饭的韩语
拼音:rén duō hǎo zuò huó rén shǎo hǎo chī fàn韩语翻译
【속담】 일손이 많으면 일이 잘 진척되고, 사람이 적으면 밥 먹기가 쉽다. =[人多好做事, 人少好吃饭]分词翻译:
人(rén)的韩语翻译:
[명] 1. 인류(人類). 인간(人間). 사람.2. 일반인(一般人). 모든 사람. 각자.
3. 성인(成人). 어른. 대인(大人).
4. 어떤 특정 직업에 종사하는 사람.
5. 타인(他人). 남.
6. (사람의) 품성. 성격. 명예.
7. (사람의) 신체(身體). 의식(意識).
8. 일손. 인재.
9. 성(姓).
多好(duō hǎo)的韩语翻译:
참으로 좋다. 얼마나 좋은가.做活(zuò huó)的韩语翻译:
(1) ☞[做眼(2)]
(2) ☞[做活儿]
少(shǎo)的韩语翻译:
1. [형] (분량이나 수효가) 적다.[부연설명] ‘사람/사물+少’의 형식으로 씀. ① 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (마땅히 있어야 할 것이) 없다. 모자라다. 빠지다.
[부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] 잃(어버리)다. 없어지다. 분실(紛失)하다.
[부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [동] 빚지다.
5. [부] 잠시. 잠깐.
好吃(hǎo chī)的韩语翻译:
[형] 맛있다.韩国菜真好吃。 - 한국 음식은 정말 맛있다.真是再好吃不过。 - 정말 이보다 맛있을 수는 없을 거야!好吃个屁! - 맛있기는 개뿔이 맛있어!这些菜好吃得很。 - 이 음식들은 매우 맛있다.这里有什么好吃的? - 이곳에는 어떤 맛있는 것들이 있나요?紫菜包饭既好吃又有营养。 - 김밥은 맛있고 영양가도 있다.大酱汤要好吃有个秘诀。 - 된장국이 맛있으려면 비결이 하나 있다.这里的菜真好吃,我们下次再来吧。 - 이곳의 요리는 정말 맛있네, 우리 다음에도 또 오자.我做的饭比她做的好吃呢。 - 내가 하는 밥은 그녀가 하는 밥보다 맛있거든.大家异口同声说好吃,有风味。 - 모두가 이구동성으로 맛있고, 특색이 있다고 말했다.唉,这不比我妈妈做的好吃。 - 아이고, 이것은 우리 엄마가 한 것보다 맛이 없네.饭(fàn)的韩语翻译:
1. [명] 밥. [끓여서 익힌 곡류(谷類)의 식품을 가리킴].2. [명] 쌀밥.
3. [명] 식사. [매일 정해진 때에 먹는 것].
4. 〔형태소〕 밥을 먹다.
![](/images/zang.png)
![](/images/jiucuo.png)
猜你喜欢
人不知自丑, 马不知脸长的韩语翻译
속담 사람은 자기가 못생긴 것을 ...人群的韩语翻译
명 (사람의) 무리. 사람들.他骑...人钉人的韩语翻译
명사 〈체육〉 맨투맨(man-to-...人根的韩语翻译
명사 〈불교〉 생식기의 다른 이름.人孔的韩语翻译
명사 〈건축〉 맨홀(manhole)...人地两生的韩语翻译
☞ 人地生疏人造靛的韩语翻译
명사 〈화학〉 인조 쪽물. 인조남(...人缘儿的韩语翻译
명 〔褒〕 (사람과의) 관계(關係...人彘的韩语翻译
☞ 人豕人堆(儿)的韩语翻译
명사 구어 군중. 사람의 무리....人多势众的韩语翻译
성어 사람이 많으면 세력도 크다....人力资源的韩语翻译
명 인력 자원(人力資源).银行的人...人多好做活, 人少好吃饭的韩语翻译
속담 일손이 많으면 일이 잘 진척...人比人, 气死人的韩语翻译
속담 남과 비교하면 화가 난다; ...人工气胸的韩语翻译
명사 〈의학〉 인공 기흉. = 약...人文地理的韩语翻译
명사 〈지리〉 인문 지리. = 人生...人脉的韩语翻译
명 인맥(人脈).人微权轻的韩语翻译
성어 지위가 낮고 권한도 작다.人给家足的韩语翻译
성어 집집마다 의식주에 부족함이 ...人不当头儿, 木不当轴儿的韩语翻译
속담 사람은 우두머리가 되지 말 ...