日见的韩语
拼音:rì jiàn日见韩语翻译:
[부] 점차. 나날이. 하루하루.[부연설명] 쌍음절 동사 또는 쌍음절 형용사를 수식함.香港人返回内地生活的现象日见增多。 - 홍콩 사람들이 대륙으로 돌아가 생활하는 현상이 점차 많아지다.如今社会,女性酗酒者有日见增加的趋势。 - 지금 사회는 여성 폭음자가 나날이 증가하는 추세에 있다.农业在韩国经济中所占的比例越来越小, 地位日见低下。 - 농업이 한국 경제에서 차지하는 비율이 갈수록 작아져서 지위가 나날이 떨어지다.分词翻译:
日(rì)的韩语翻译:
1. [명] 태양(太陽). 해.2. [명] 【지명】 일본(日本).
3. [명] 낮. [해가 뜰 때부터 질 때까지의 시간].↔[夜]
4. [명] 날. 하루. 밤낮. 주야(晝夜). [지구가 자전하는 시간].
5. [양] 날짜를 세는 단위.
6. [명] 매일(每日). 그날그날. 하루하루. 나날.
7. 〔형태소〕 날. [일단의 시간을 가리킴].
8. 〔형태소〕 (어떤 특정한) 날.
9. [명] 성(姓).
见(jiàn)的韩语翻译:
1. [동] (눈으로) 보다.[부연설명] ① ‘了’、 ‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 보통 단독으로 서술어가 되지 못함.
2. [동] 만나다. 마주치다. 닿다.
[부연설명] ① ‘了’를 붙일 수 있음. ② 반드시 명사로 된 목적어를 가져야 함.
3. [동] (효과나 결과 등을) 보이다. 보다.
[부연설명] 반드시 명사나 형용사로 된 목적어를 가져야 함.
4. [동] 보이다. [출처나 참고할 필요가 있는 곳을 명확히 지적한다(가리킨다)는 뜻임].
[부연설명] ① 반드시 명사로 된 목적어를 가져야 함. ② 서면어(書面語) 형식에 주로 쓰임. ③ 단독으로 서술어가 될 수 없음.
※ 주의 : 여기에서의 ‘见’은 ‘见于’와 같이 피동의 뜻을 나타내므로, ‘请见《论语》。’의 식으로 쓰면 안 됨.
5. [동] (사람이나 어떤 일을) 만나다.
6. 〔형태소〕 (어떤 사물에 대한) 의견. 관점.
7. 〔書面語〕 [조동] 동사(動詞) 앞에 써서 피동(被動)을 나타냄.
8. 〔書面語〕 [조동] 동사 앞에 써서 ‘내게 어찌 하다’는 뜻을 나타냄.
9. [조] 동사 뒤에 쓰여 보어 역할을 하며, ‘동작을 통해 무언가를 느끼게 됨’을 표시함.
[부연설명] 대부분 시각, 청각, 후각 등, 감각 기관과 관계된 일부 동사 뒤에 쓰이며, 동사와 ‘见’ 사이에 ‘得’、 ‘不’ 등을 삽입하여 가능보어 형태로 쓸 수 있음.


猜你喜欢:
- 对照的韩语翻译
- 群团的韩语翻译
- 云涌的韩语翻译
- 立见功效的韩语翻译
- 烛苗儿的韩语翻译
- 晓人的韩语翻译
- 泥汤儿的韩语翻译
- 给价儿的韩语翻译
- 糌的韩语翻译
- 停步的韩语翻译
- 玛利亚的韩语翻译
- 闷闷不乐的韩语翻译
- 焊剂的韩语翻译
- 进香的韩语翻译
- 小甸集的韩语翻译
- 脱帽的韩语翻译
- 陈张的韩语翻译
- 落不是的韩语翻译
- 锅灰木的韩语翻译
- 鸭蛋青的韩语翻译
- 芦花台的韩语翻译
- 兽医大的韩语翻译
- 放灯的韩语翻译
- 师事的韩语翻译
- 卓才的韩语翻译
- 眯盹儿的韩语翻译
- 英山县的韩语翻译
- 接回的韩语翻译
- 逸士的韩语翻译
- 脚蹬子的韩语翻译
- 封君的韩语翻译
- 虑想的韩语翻译
- 火勃的韩语翻译
- 气胸的韩语翻译
- 锁神的韩语翻译
- 纯诚的韩语翻译
- 穷到骨的韩语翻译
- 军营的韩语翻译
- 颅内压的韩语翻译
- 歇凉的韩语翻译