闪让的韩语

拼音:shǎn ràng

韩语翻译

[동사] 재빨리 피하다. 재빨리 비켜서다. 「汽车闪让道路; 자동차에 재빨리 길을 비켜 주다」

分词翻译:

(shǎn)韩语翻译:

1. [동] (날쌔게) 피하다. (잽싸게) 비키다.
[부연설명] ① 뒤에 ‘’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’、 ‘出来’、 ‘’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘’、 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (몸이) 갑자기 비틀거리다. 돌연히 흔들거리다.
3. [동] (동작이 너무 격렬하여 몸의 일부분 근육을) 접질리다. 삐다.
[부연설명] ① 앞에 ‘’ 등의 부정형을 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사(介詞) 구절을 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [명] 번개.
5. [동] (생각 등이) 문득 떠오르다. 갑자기 나타나다.
6. [동] 반짝이다. 번쩍이다. 반짝하다.
7. [동] (방언) 혼자 있게 남겨 놓다. 내버려두다.
8. [명] 성().

(ràng)的韩语翻译:

1. [동] (편리한 것이나 좋은 점을) 사양()하다. 양보(讓)하다.
[부연설명] ‘让+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (사람을 초대하여) 접대하다. 권하다. 대접하다.
[부연설명] ‘让+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘下去’、 ‘进来’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. (권리, 재산, 법률상의 지위 등을 남에게) 넘겨주다. 양도(讓)하다.
[부연설명] ‘让+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [동] (어떤 일을) 하게 하다. 하도록 하다. 하도록 상관하지 않다.
[부연설명] 어떤 일에 대한 사주, 허락, 방임의 뜻을 나타냄.
[부연설명] ‘让+(사람+)+일’의 형식으로 씀. ① 앞에는 ‘不、’ 등의 부정형(不定) 이외에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
5. [동] (몸을) 피하다. 비키다.
6. [개] …에게 …당하다.
7. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

闪让韩语词典 单词乎 m.dancihu.com