杀熟儿的韩语

拼音:shā shú ér

韩语翻译

[동사]
(1)【속어】 단골손님을 속이다. 단골손님에게 바가지를 씌우다.
(2) (과일 등이) 익다. 「杀熟儿, 免得; 과일이 익었으면 곧 따야 서리를 맞지 않는다」

分词翻译:

(shā)韩语翻译:

1. [동] (사람 또는 동물을) 죽이다. (생명을) 해치다.
[부연설명] ‘杀+사람/사물’의 형식으로 쓰임. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘下去’、 ‘出来’、 ‘’、 ‘起来’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (맞붙어) 싸우다. 전투(鬪)하다. [주로 장기(象棋)나 바둑(围棋)에서 많이 쓰임].
3. [동] 약화시키다. 약하게 하다. 누그러뜨리다.
[부연설명] ‘杀+추상적인 사물’의 형식으로 쓰임. ① 앞에‘’을 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’ 이외에 일반적으로 기타 관계되는 성분을 붙여 쓸 수 없음.
4. [동] (어떤 일을) 끝내다. 수습하다. 매듭짓다. 종결하다.
5. [동] …해 죽겠다. 죽도록 …하다. [동사나 형용사 뒤에 쓰여 정도가 심함을 뜻함].
6. [동] 〔방언〕 (약물 등이 피부 또는 점막을 자극하여) 따갑게 하다. 쓰리게 하다.

(shú)的韩语翻译:

[형] 1. (과일, 곡식, 미생물 등이) 익다. 여물다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+熟’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘’ 등의 부정을 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. (음식이) 익다.
[부연설명] ‘음식+熟’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정을 붙여 쓸 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 쓸 수 없음. ③ 뒤에 시량사어(量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 가공(加工)한. 정련()한. 정제(精)한.
4. (자주 보거나 자주 사용하여) 잘 알다. 익숙하다.
[부연설명] ‘사람/사물/장소+熟’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘起’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
5. (어떤 일에) 정통(精通)하다. 숙련(熟練)되다. 능숙(熟)하다.
6. (정도가) 깊다.

(ér)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.
2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.
纠错

猜你喜欢

杀熟儿韩语词典 单词乎 m.dancihu.com