时行品的韩语
拼音:shí háng pǐn韩语翻译
[명사] 유행품. =[时行货]分词翻译:
时(shí)的韩语翻译:
1. [명] 때. 시기. [비교적 긴 일단의 시간].2. [명] 때. 시기. [규정된 시간].
3. 〔형태소〕 계절. 철.
4. 〔형태소〕 현재. 지금.
5. 〔형태소〕 풍속. 유행.
6. 〔형태소〕 시각. 시(時).
7. [양] 시(時).
8. 〔형태소〕 시기(時機). 기회.
9. [부] 자주. 종종. 때때로. 이따금.
[부연설명] 주로 ‘时时’의 형태로 씀.
10. [부] ‘时…时…’의 형태로 쓰여 ‘어떤 때는 …하고, 어떤 때는 …하다’라는 뜻을 가짐.
[부연설명] ‘时而…时而…’과 같음.
11. [명] 【언어】 시제(時制, tense].
12. [명] 성(姓).
行(háng)的韩语翻译:
1. [명] 항렬(行列). 대열. 줄. 열.2. [동] (형제·자매를 나이의 많고 적음에 따라) 순서를 배열하다.
3. [명] 직업. 분야.
4. 〔형태소〕 몇몇 영업 조직.
5. [양] 열을 짓거나 줄을 이루는 물건을 세는 데 쓰임.
品(pǐn)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 물품(物品).2. 〔형태소〕 등급(等級). 등위(等位).
3. 〔형태소〕 품(品). [봉건시대, 관리의 아홉 등급의 하나].
4. 〔형태소〕 종류(種類).
5. 〔형태소〕 품성(品性). 소질(素質). 인품(人品). 품위(品位).
6. [동] (좋고 나쁨을) 판별(判別)하다. 구별(區別)하다. 품평(品評)하다.
[부연설명] ‘品+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 앞에 ‘不’ 등의 부정형(不定型)을 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下、次、回、番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来、出来、下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
7. [동] (관악기를) 불다. [여기서 관악기는 소(簫)를 말함].
8. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
时派(儿)的韩语翻译
명사 유행하는 복장. 시대에 맞는...时评的韩语翻译
명 시평(時評). 시사평론(時事評...时医的韩语翻译
명사 운이 좋아 일시에 명성을 얻...时鲜的韩语翻译
명사 (1) 문어 철에 따라 나오...时食的韩语翻译
☞ 时鲜xiān(1)时装的韩语翻译
명 1. 유행복(流行服). 새로운...时代精神的韩语翻译
명사 시대정신.时乖运蹇的韩语翻译
성어 운이 나쁘다. 팔자가 사납다...时病的韩语翻译
(1) ☞ 时弊 (2) ☞ 时气病时辈的韩语翻译
명사 문어 시배. 당시의 유명 ...时夜的韩语翻译
명사 문어 닭의 다른 이름. →...时时刻刻的韩语翻译
부사 시시각각.时间性的韩语翻译
명사 시간성. 시간적 제약.时殊风异的韩语翻译
성어 시대가 변하면 풍속도 다르다...时光的韩语翻译
명 1. 세월(歲月). 시간(時間...时效的韩语翻译
명 1. 시효(時效). 어떤 시...时装文学的韩语翻译
명사 폄하 기교와 형식면에서 대...时令病的韩语翻译
명사 〈중국의학〉 시령. 시환(時患...时间病的韩语翻译
명사 광동어 너무 바빠서 나타나...时思镇的韩语翻译
명 중국지명 장쑤성(江苏省)에 ...