妄下雌黄的韩语
拼音:wàng xià cí huáng韩语翻译
【성어】 함부로 문자를[문장을] 바꾸다; 멋대로 의론(議論)하다. →[雌黄(2)(3)]分词翻译:
妄(wàng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 터무니없다. 황당무계(荒唐無稽)하다. 도리에 맞지 않다.2. [부] 함부로. 멋대로. 마구.
下(xià)的韩语翻译:
1. [명] (사물의 위치가) 낮은 쪽(곳). 밑. 아래.2. 〔형태소〕 (등급, 정도, 성질, 내용 등이) 낮다. 천박하다. 저급(低級)이다. 하급(下級)이다.
3. [명] (순서 또는 시간 등이) 후. 뒤. 나중.
[부연설명] 양사(量詞) 또는 수량사(數量詞) 앞에만 쓸 수 있음.
4. 〔형태소〕 아래쪽으로. 밑을 향해. 아래로. 밑으로.
5. [명] …하에. …아래에. [일정한 범위, 상황, 조건 등에 소속되거나 속함을 나타내며 ‘在’와 서로 어울려 씀].
6. 〔형태소〕 어떤 시간이나 시절이 되었음을 나타냄.
7. 〔형태소〕 수량사(數量詞) 뒤에 쓰여 어떤 분야 또는 방향을 나타냄.
8. [동] (높은 곳에서 낮은 곳으로) 가다. (위쪽에서 아래쪽으로) 가다. 이동하다. 내려가다.
[부연설명] ‘下+장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来、去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
9. [동] (눈 또는 비가) 내리다.
[부연설명] ‘下+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起、起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
10. [동] (공문, 서신 또는 명령 등을) 보내다. 배달하다. 하달하다. 전하다.
[부연설명] ‘下+사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
11. [동] (어떤 장소로) 가다. (어떤 장소에) 도착하다. 도달하다.
[부연설명] ‘下+장소’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
12. [동] (연극의 무대, 운동 경기에서) 물러나다. 퇴장(退場)하다.
13. [동] (사물을 어떤 자리에) 놓다. 두다. 집어넣다. 위치시키다. 자리를 잡게 하다.
14. [동] (바둑이나 장기 등의 놀이나 경기 등을) 진행하다. 하다.
15. [동] 해제(解除)하다. 벗기다. 떼다. 풀어 없애다. 지우다.
16. [동] (말이나 글로 자신의 의견 또는 판단을) 밝히다. 내리다. 하다.
[부연설명] ‘下+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来、起’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
17. [동] (어떤 사물을) 사용하다. 쓰다. (시간, 금전, 노동력 등을) 들이다. 사용하기(쓰기) 시작하다. 쓰다.
[부연설명] ‘下+사물’의 형식으로 씀. ① 목적어가 추상적인 사물일 때, 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘次’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上、进、进去、起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到、在 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
18. [동] (동물이) 새끼를 낳다. 알을 낳다.
19. 〔형태소〕 (적의 영토나 요소(要所) 등을) 공격하여 빼앗다. 무너뜨리다. 공략(攻略)하다. 공격하여 함락시키다.
20. 〔형태소〕 (자리, 물건, 기회, 조건 등을) 양보(讓步)하다. 사양(辭讓)하다.
21. [동] (규정된 시간 내에 업무 또는 수업을) 끝나다. 마치다.
22. [동] (어떤 기준이나 정도에) 아직 이르지 못하다. 모자라다. 미달(未達)하다.
23. [양] 번. 차례. 회. [동작의 횟수를 세는 단위].
24. [양] 동사 뒤에 쓰여 동작의 시간이 매우 짧거나 부담 없음을 나타냄.
[부연설명] 이 때 수사(數詞)는 ‘一’ 만 쓸 수 있음.
25. [양] (방언) 그릇의 용량을 세는 단위.
26. [양] ‘两,几’ 등의 단어 뒤에 쓰여 재능 또는 기능을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 뒤에 ‘子’를 붙여 씀.
27. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 높은 곳에서 낮은 곳으로의 이동을 나타내거나 위쪽에서 아래쪽으로의 움직임을 나타냄.
28. [추향동사] 공간이 있어 수용 또는 포용할 수 있음을 나타냄.
29. [추향동사] 동작의 완성 또는 결과를 나타냄.
雌黄(cí huáng)的韩语翻译:
[명사]〈광물〉 자황. 유황(硫黃)과 비소(砒素)의 화합물인 결정체. [안료(顔料)나 퇴색제(退色劑)의 약용으로 쓰임] =[三硝化砷] [砷黄] [三硫化砷](2)[동사]【문어】 첨가·삭제하다. 시문의 글귀를 고치다. [옛 사람이 황지(黃紙)에다 글씨를 쓰다가 잘못 쓴 것이 있으면 자황(雌黃)을 칠하여 지우고 그 위에 정정하는 문자를 쓴 데서 온 말] 「妄下雌黄; 마음대로 글자를 고치다」
(3)[동사]【문어】 (진상을 숨기고 혹은 진상을 밝혀내지 않고) 함부로 비평을 하다. 「信口雌黄; 입에서 나오는 대로 함부로 말하다」
赞
纠错
猜你喜欢
妄告的韩语翻译
동사 무고(誣告)하다. = 诬告妄图的韩语翻译
동 (…하려고) 멋대로 계획(計劃...妄自菲薄的韩语翻译
〔성어〕 함부로 자신을 낮추다. 자신...妄费的韩语翻译
동사 허비하다. 낭비하다. = 妄...妄说的韩语翻译
동사 함부로 말하다. 허튼소리를 ...妄念的韩语翻译
명사 망념. 망령된 생각. 터무니...妄谈的韩语翻译
명사 동사 문어 터무니없는 황...妄求的韩语翻译
동 부당하게 요구(要求)하다. 터...妄下雌黄的韩语翻译
성어 함부로 문자를 문장을 바꾸...妄语的韩语翻译
명사 동사 망령된 말(을 하다)...妄作的韩语翻译
동사 함부로 행동하다. 멋대로 해...妄认的韩语翻译
동사 무턱대고 인정하다.妄言的韩语翻译
명사 동사 터무니없는 말(을 하...妄控的韩语翻译
동사 무고(誣告)하다. = 诬告妄诞的韩语翻译
형용사 터무니없다. 황당(무계)하...妄信的韩语翻译
동사 무턱대고 믿다. 함부로 신용...妄自的韩语翻译
부사 함부로. 멋대로.妄动的韩语翻译
동사 망동하다. 경솔하게 행동하다...妄言妄听的韩语翻译
성어 멋대로 말하고 멋대로 듣다;...妄行的韩语翻译
동사 함부로 마구 행동하다. 무...