王子犯法,与民同罪的韩语
拼音:wáng zǐ fàn fǎ ,yǔ mín tóng zuì王子犯法,与民同罪韩语翻译:
分词翻译:
王子(wáng zǐ)的韩语翻译:
[명] 왕자(王子). [왕(王)의 아들].白雪公主是王子吻醒的。 - 백설공주는 왕자가 키스를 해서 깨어난 것이다.我不是你想象中的王子。 - 저는 당신의 상상 속의 왕자가 아닙니다.这位王子要比英国的王子帅。 - 이 왕자는 영국 왕자보다 더 잘생겼다.每个女孩心里都住着一位王子。 - 모든 여자 아이의 마음 속에는 왕자가 살고 있다.犯法(fàn fǎ)的韩语翻译:
[이합동사] 법을 위반하다. 범법(犯法)하다.知法犯法,罪不可赦。 - 법을 알면서도 법을 어기는 것은 죄를 사할 수 없다.我发现马如龙虽未犯法,但在道德观点上仍有瑕疵。 - 나는 마여룡이 비록 법을 어기지는 않았으나, 도덕적인 과점에서 여전히 흠이 있다는 것을 발견하였다.买只狗玩玩也犯法吗? - 개 한 마리를 사서 데리고 노는 것도 법을 어기는 것인가요?她犯了法进了监狱。 - 그녀는 법을 어겨서 감옥에 들어갔다.民(mín)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 국민. 백성.2. 〔형태소〕 어떤 종류의 사람임을 가리킴.
3. 〔형태소〕 대중(大衆)의. 민간(民間)의.
4. 〔형태소〕 (군대의 반대 의미로써의) 민간(民間)의. 비군사적인.
5. [명] 성(姓).
同(tóng)的韩语翻译:
1. [형] 같다.=[仝]2. [동] …와 같다.=[仝]
3. 〔형태소〕 공동의. 공통의.=[仝]
4. [부] 함께. 같이. 동시에.=[仝]
5. [개] …와. …과.
[부연설명] 동작의 대상을 가리키며, ‘跟’과 같은 뜻임.=[仝]
6. [개] …와. …과.
[부연설명] 비교의 대상을 가리키며, ‘跟’과 같은 뜻임.=[仝]
7. [개] …와. …과.
[부연설명] 어떤 일과의 관련을 가리키며 ‘跟’과 같은 뜻임.=[仝]
8. [개] 〔방언〕 …를 위해. …에게.
[부연설명] 누군가를 위해 어떤 일을 함을 가리킴.=[仝]
9. [접속] …와. …과.
[부연설명] 명사, 대명사, 명사화된 단어에만 쓰이며, ‘和’와 같은 뜻임.=[仝]
10. [명] 성(姓).
罪(zuì)的韩语翻译:
1. [명] 죄(罪). [나쁜 짓을 하거나 범을 어기는 행위].2. 〔형태소〕 과실. 잘못.
3. [명] 고통. 고난.
4. 〔형태소〕(죄를) 뒤집어씌우다. 탓하다.


猜你喜欢:
- 纸帘儿的韩语翻译
- 通融的韩语翻译
- 满行的韩语翻译
- 低心下气的韩语翻译
- 汉冶萍的韩语翻译
- 醇酽的韩语翻译
- 锅驼机的韩语翻译
- 人家吃肉, 我喝汤的韩语翻译
- 官僚派的韩语翻译
- 武装的韩语翻译
- 结构工资的韩语翻译
- 胚囊的韩语翻译
- 菜饼的韩语翻译
- 宦海的韩语翻译
- 铝箔的韩语翻译
- 民谚的韩语翻译
- 珠联璧合的韩语翻译
- 壮胆(儿, 子)的韩语翻译
- 百里香的韩语翻译
- 劭的韩语翻译
- 空空儿的韩语翻译
- 米场的韩语翻译
- 东汉的韩语翻译
- 三青团的韩语翻译
- 茴香油的韩语翻译
- 召跨的韩语翻译
- 磁感应的韩语翻译
- 杯赛的韩语翻译
- 透墒的韩语翻译
- 业余作家的韩语翻译
- 觯的韩语翻译
- 搜检的韩语翻译
- 牛犄角的韩语翻译
- 收神的韩语翻译
- 火石玻璃的韩语翻译
- 八字眉的韩语翻译
- 约晤的韩语翻译
- 型范的韩语翻译
- 黄宅的韩语翻译
- 月息的韩语翻译