无可救药的韩语

拼音:wú kě jiù yào

韩语翻译

【성어】 구할 도리가 없다. 만회할 방법이 없다. 구제할 길이 없다 =[不可救药]

分词翻译:

(wú)韩语翻译:

1. [동] 없다.
2. 〔형태소〕 …이 아니다. …하지 않다.
3. [접속] …을 논의할 것도 없이. …을 막론하고. …을 따져 말할 나위도 없이. …에 관계없이.
4. [부] (어떤 일에 대한 금지나 충고로) …하지 마라. …해서는 안 된다.
[부연설명] ‘’의 뜻과 동일함.
5. [명] 성().

(kě)的韩语翻译:

1. [동] 동의(同意)를 나타냄.
2. [조동] 허가 또는 가능을 나타냄.
[부연설명] 뜻은 ‘可以’와 같음.
3. [조동] 어떤 가치나 의의가 있음을 나타냄.
※ 주의.
① 주로 단음절 동사와 결합하여 쓰임.
② ‘可’가 피동적인 작용을 나타내면, 전체 조합은 형용사의 성질을 띰.
위의 세 문장에서 ‘可’가 피동적인 작용을 나타내기 때문에 ‘可爱’、‘可靠’、‘可贵’ 등은 형용사의 성질을 띠게 됨.
③ 오직 ‘可怜’의 경우만 ②의 경우와 다름. ‘可’이 피동적인 작용을 나타내면, ‘可怜’은 형용사의 성질을 띄게 되고, ‘可怜’이 주동적인 작용을 나타내면, ‘可怜’은 동사의 성질을 띠게 됨.
4. [부] 〔〕 대략. 대충. 얼추.
5. [개] 〔방언〕 가능한 한. 최대한으로. [어떤 범위 안에서 최대한도에 다다름을 나타냄].
6. 〔형태소〕 〔조기백화〕 (병이) 낫다. 완쾌되다.
7. [접속] 역접의 뜻을 나타냄.
[부연설명] 뜻은 ‘可是’와 같음.
8. [부] 강조를 나타냄.
9. [부] 반문()하는 구절()에 쓰여 반문(反問)의 어기(語)를 강하게 함.
10. [부] 의문문()에 쓰여 의문(疑問)의 어기(語氣)를 강하게 함.
11. [동] 적당하다. 알맞다. 적절하다.
12. [명] 성(姓).

救药(jiù yào)的韩语翻译:

[동사] 약으로 치료하다. 【비유】 구하다. 구제하다. 손을 쓰다. [주로 부정문에 쓰임] 「不良分子真是不可; 저 못된 놈들은 정말 구제할 방법이 없다」 「怕不可救药; 그의 병은 아마 치료할 수 없을 것 같다」
纠错

猜你喜欢

无可救药韩语词典 单词乎 m.dancihu.com