晓得的韩语
拼音:xiǎo de韩语翻译
[동] 알다. 깨닫다. 이해(理解)하다.
- 我完全不晓得怎么回事。 - 나는 어떻게 된 일인지 완전히 모른다.
- 我也不晓得他是什么样的人。 - 나도 그가 어떠한 사람인지 모른다.
- 天晓得他怎么飞进来的。 - 하늘은 그가 어떻게 날아 들어왔는지 알 것이다.
- 怎么让他晓得我的厉害? - 어떻게 그에게 나의 대단함을 알게 합니까?
- 她不晓得自己到底该做些什么。 - 그녀는 자신이 도대체 무엇을 해야 할지 모른다.
- 只知道一点点,不如完全不晓得。 - 아주 조금 아는 것보다는 완전히 모르는 것이 낫다.
- 我到现在才晓得今天是她的生日。 - 나는 지금에서야 오늘이 그녀의 생일이라는 것을 알았다.
分词翻译:
晓(xiǎo)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 새벽. 동트기. [날이 밝을 무렵].2. 〔형태소〕 알다.
3. 〔형태소〕 알리다. 알게 하다.
4. [명] 성(姓).
得(de)的韩语翻译:
[조] 1. 동사 뒤에 쓰여 가능(可能), 허락을 표시함. [가능보어로서의 역할을 뜻함].① ‘동사+得’의 형식. [동사는 단음절이어야 하며, 부정(否定) 형식은 ‘得’ 앞에 ‘不’를 붙이며, 이때는 동사가 꼭 단음절이 아니어도 됨].
[부연설명] 이 형식에서 쓰이는 동사는 일반적으로 피동의 뜻을 가지고 있음.
② 동사와 보어(補語) 사이에 쓰여 가능(可能)을 표시함.
[부연설명] 부정 형식은 ‘得’를 ‘不’로 바꾸면 됨. ☞ ‘看不懂’, ‘做不到’, ‘听不懂’
2. ‘동사/형용사+得+보어’의 형식으로 써서, 결과 또는 정도(程度)를 표시하는 보어를 연결시키는 역할을 함. [정도보어로서의 역할을 뜻함].
[부연설명] ① 동사는 중첩할 수 없음. ② ‘了’、 ‘着’、 ‘过’를 붙일 수 없음.
① 부정(否定) 형식은 ‘得’ 뒤에 ‘不’를 붙임.
② 동사와 목적어로 이루어진 구조에서 정도보어 ‘得’를 가질 때는 동사를 중복해야 함.
③ ‘동사/형용사+得+동사’의 형식일 경우, ‘得’ 뒤에는 동사 하나만 있으면 안 됨.
④ ‘형용사+得很’의 형식을 써서, 정도가 매우 세거나 높음을 나타냄.
3. 〔조기백화〕 동사 뒤에 쓰여 동작이 이미 완성되었음을 표시함.
猜你喜欢
晓钟的韩语翻译
명사 문어 새벽종.晓风残月的韩语翻译
성어 새벽에 바람이 쓸쓸하게 불어...晓色的韩语翻译
명사 문어 새벽 빛. 새벽녘의 ...晓市的韩语翻译
명사 새벽 시장.晓事的韩语翻译
형용사 사리에 밝다. 사리를 잘 ...晓澳的韩语翻译
명 중국지명 푸젠성(福建省)에 ...晓悟的韩语翻译
동사 문어 (1) 분명하게 깨닫다...晓示的韩语翻译
동사 분명하게 알려 주다. 똑똑히...晓店的韩语翻译
명 중국지명 장쑤성(江苏省)에 ...晓墅的韩语翻译
명 중국지명 저장성(浙江省)에 ...晓通的韩语翻译
동사 분명히 잘 알다. 통달하다...晓坪的韩语翻译
명 중국지명 후베이성(湖北省),...晓人的韩语翻译
명사 사리에 밝은 사람. (2) ...晓谕的韩语翻译
동사 문어 효유하다. 효시하다....晓炮的韩语翻译
명사 옛날, 관서나 군대에서 새벽...晓雾的韩语翻译
명사 문어 새벽 안개.晓旦的韩语翻译
명사 문어 이른 아침. 새벽.晓风的韩语翻译
명사 문어 새벽 바람.晓龙的韩语翻译
명 중국지명 장시성(江西省)에 ...晓会的韩语翻译
동사 똑똑히 알고 이해하다.


