晓得的韩语
拼音:xiǎo de韩语翻译
[동] 알다. 깨닫다. 이해(理解)하다.
- 我完全不晓得怎么回事。 - 나는 어떻게 된 일인지 완전히 모른다.
- 我也不晓得他是什么样的人。 - 나도 그가 어떠한 사람인지 모른다.
- 天晓得他怎么飞进来的。 - 하늘은 그가 어떻게 날아 들어왔는지 알 것이다.
- 怎么让他晓得我的厉害? - 어떻게 그에게 나의 대단함을 알게 합니까?
- 她不晓得自己到底该做些什么。 - 그녀는 자신이 도대체 무엇을 해야 할지 모른다.
- 只知道一点点,不如完全不晓得。 - 아주 조금 아는 것보다는 완전히 모르는 것이 낫다.
- 我到现在才晓得今天是她的生日。 - 나는 지금에서야 오늘이 그녀의 생일이라는 것을 알았다.
分词翻译:
晓(xiǎo)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 새벽. 동트기. [날이 밝을 무렵].2. 〔형태소〕 알다.
3. 〔형태소〕 알리다. 알게 하다.
4. [명] 성(姓).
得(de)的韩语翻译:
[조] 1. 동사 뒤에 쓰여 가능(可能), 허락을 표시함. [가능보어로서의 역할을 뜻함].① ‘동사+得’의 형식. [동사는 단음절이어야 하며, 부정(否定) 형식은 ‘得’ 앞에 ‘不’를 붙이며, 이때는 동사가 꼭 단음절이 아니어도 됨].
[부연설명] 이 형식에서 쓰이는 동사는 일반적으로 피동의 뜻을 가지고 있음.
② 동사와 보어(補語) 사이에 쓰여 가능(可能)을 표시함.
[부연설명] 부정 형식은 ‘得’를 ‘不’로 바꾸면 됨. ☞ ‘看不懂’, ‘做不到’, ‘听不懂’
2. ‘동사/형용사+得+보어’의 형식으로 써서, 결과 또는 정도(程度)를 표시하는 보어를 연결시키는 역할을 함. [정도보어로서의 역할을 뜻함].
[부연설명] ① 동사는 중첩할 수 없음. ② ‘了’、 ‘着’、 ‘过’를 붙일 수 없음.
① 부정(否定) 형식은 ‘得’ 뒤에 ‘不’를 붙임.
② 동사와 목적어로 이루어진 구조에서 정도보어 ‘得’를 가질 때는 동사를 중복해야 함.
③ ‘동사/형용사+得+동사’의 형식일 경우, ‘得’ 뒤에는 동사 하나만 있으면 안 됨.
④ ‘형용사+得很’의 형식을 써서, 정도가 매우 세거나 높음을 나타냄.
3. 〔조기백화〕 동사 뒤에 쓰여 동작이 이미 완성되었음을 표시함.
赞
纠错
猜你喜欢
晓钟的韩语翻译
명사 문어 새벽종.晓风残月的韩语翻译
성어 새벽에 바람이 쓸쓸하게 불어...晓色的韩语翻译
명사 문어 새벽 빛. 새벽녘의 ...晓市的韩语翻译
명사 새벽 시장.晓事的韩语翻译
형용사 사리에 밝다. 사리를 잘 ...晓澳的韩语翻译
명 중국지명 푸젠성(福建省)에 ...晓悟的韩语翻译
동사 문어 (1) 분명하게 깨닫다...晓示的韩语翻译
동사 분명하게 알려 주다. 똑똑히...晓店的韩语翻译
명 중국지명 장쑤성(江苏省)에 ...晓墅的韩语翻译
명 중국지명 저장성(浙江省)에 ...晓通的韩语翻译
동사 분명히 잘 알다. 통달하다...晓坪的韩语翻译
명 중국지명 후베이성(湖北省),...晓人的韩语翻译
명사 사리에 밝은 사람. (2) ...晓谕的韩语翻译
동사 문어 효유하다. 효시하다....晓炮的韩语翻译
명사 옛날, 관서나 군대에서 새벽...晓雾的韩语翻译
명사 문어 새벽 안개.晓旦的韩语翻译
명사 문어 이른 아침. 새벽.晓风的韩语翻译
명사 문어 새벽 바람.晓龙的韩语翻译
명 중국지명 장시성(江西省)에 ...晓会的韩语翻译
동사 똑똑히 알고 이해하다.