完的韩语

拼音:wán

韩语翻译

완전하다-완
1. 〔형태소〕 다 갖추다. 완전(完)하다. 제대로 갖추고 있다. 완비(完)하다.
  •  - 완정(完)하다.
  •  - (결점이 없이) 완전하다. 원만(滿)하다.
  • 完全。 - 완전(完全)하다.
  •  - 완비(完備)하다.
  • 归赵 - (빌린 물건을) 완전무결하게 되돌려주다.
  •  - 전신에 성한 피부가 없다.
  • 无完 - 전체가 뚫고 나가기 어려운 사태나 상황에 직면하면 개인도 벗어나지 못한다.
  • 商品包装必须完好。 - 제품의 포장은 반드시 완전해야 한다.
  • 已经完满解决 - 이 일은 이미 원만하게 해결되었다.
  • 完全误解我的观点 - 그는 나의 관점을 완전히 오해했다.
  • 事实并不完全了解情况 - 사실 그는 상황을 결코 완전하게 이해하지 못했다.
  • 基本设备完备。 - 기본 설비가 이미 모두 완비되었다.
  • 完全同意你的看法全力支持 - 나는 전적으로 너의 견해에 동의하며 혼신의 힘을 다하여 널 지지할 것이다.
2. [동] 소모(消耗)하다. 다 써서 없애다. 다하다. 다 떨어지다. 몽땅 써버려 하나도 남지 않다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+完了’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘’등의 부정(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘’、 ‘’와 동량사() 등을 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 추향사(詞)와 개사구() 등을 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
  • 完了, 上去 - 석탄을 다 쓰면 산에 올라가서 땔감을 찾아야 한다.
  • 两天煤烧完了。 - 이틀 동안 석탄을 다 써버렸다.
  • 今天回家突然发现信纸完了。 - 오늘 집에 돌아간 후 편지지 다 쓴 것을 갑자기 발견하였다.
  • 都用完了。 - 나는 돈을 모두 다 썼다.
  • 身上的钱就用完了。 - 수중의 돈을 매우 빨리 다 썼다.
  • 昨天晚上颜料都用完了。 - 어제저녁에 염료를 모두 다 썼다.
  • 蚊香烧完了。 - 모기향을 다 썼다.
  • 汽油用完怎么 - 휘발유를 다 써버리면 어떡하죠?
3. [동] 완결(完)되다. 종결(結)되다. 끝장나다. 마치다. 죽다.
[부연설명] ‘사물+完了’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’등의 부정()을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘着’、 ‘过’와 동량사(動量詞) 등을 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句) 등을 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
  • 事情完了。 - 일을 다 끝냈다.
  •  - 완결(完結)되다.
  • 稿 - 원고의 집필을 끝내다.
  • 完了。 - 일이 다 종결됐다.
  • 他把办的事情都做完了。 - 그는 마땅히 해야 할 일을 다 끝냈다.
  • 老师, 事情已做完了, 我回去了。 - 선생님 일을 벌써 다 끝냈으니 저 먼저 돌아가겠습니다.
  • 你到我房间会儿, 我一会儿就完事。 - 내가 곧 일을 끝낼 테니 너는 내 방에 가서 잠시 앉아 있어라.
  • 如果联邦法院否决总统决定那么这个政治生命就完了。 - 만약 연방 법원이 대통령의 결정을 부결한다면, 이 대통령의 정치 생명은 끝날 것이다.
  • 开水就完了。 - 고기가 물을 떠난다면 생명이 끝장날 것이다.
4. [동] 완성(完)하다. 완전히 다 이루다. 끝마치다. 뒤끝을 맺다.
[부연설명] ① 일반적으로 앞에 ‘不’ 등의 부정형(否定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에는 일반적으로 시량사어(量詞)이외에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
5. 〔형태소〕 (세금 등을) 내다. 납부()하다. 납입(納)하다.
  •  - 지세를 납부(納付)하다.
  •  - 세금을 납부(納付)하다. 세금을 내다.
  • 纳税人装修工程完工后税款逃逸的。 - 납세자가 내장 공사를 완공한 후, 세금을 내지 않고 도망가다.
  • 不完就破产 - 세금을 내지 않는다면 파산할 것이다.
6. [명] 성().
纠错

猜你喜欢

完韩语词典 单词乎 m.dancihu.com