心不落窝的韩语
拼音:xīn bù luò wō韩语翻译
【성어】 마음이 집에 있지 않다. 「一时也心不落窝, 天天想往外走; 한시도 마음이 집에 있지 않고, 매일 밖에 나가고 싶었다」分词翻译:
心(xīn)的韩语翻译:
1. [명] (사람 또는 고등 동물의) 심장(心臟). 염통.2. [명] 마음. 생각. 견해. 지혜. 고려. 감정. 기분.
[부연설명] ‘在’、 ‘从’、 ‘到’ 뒤에는 반드시 방위사(方位詞)를 붙여 써야 함.
3. 〔형태소〕 (어떤 사물의) 한가운데. 중심(中心). 중앙(中央). 속 알맹이.
4. 〔형태소〕 심성(心星). [이십팔수의 하나로 동쪽의 다섯번째 별자리를 가리킴].
5. [명] 성(姓).
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
落(luò)的韩语翻译:
1. [동] (물체가 아래로) 떨어지다.2. [동] 지다. 하강(下降)하다.
3. [동] 내리다.
4. 〔형태소〕 쇠퇴하다. 몰락하다.
5. 〔형태소〕 떨어지다. 낙오하다. 뒤처지다.
6. [동] 멈추다. 머물다.
7. 〔형태소〕 멈춘 곳. 머문 곳.
8. 〔형태소〕 모여 사는 곳.
9. [동] 귀속(歸屬)되다.
10. [동] 얻다.
11. 〔형태소〕 (연필, 펜으로) 쓰다.
12. [명] 성(姓).
窝(wō)的韩语翻译:
1. [명] 둥지. 둥우리. 굴. 집. [금수(禽獸)나 곤충(昆蟲) 등이 사는 곳].[부연설명] ‘在’、 ‘从’、 ‘到’뒤에는 방위사(方位詞)를 붙여 써야 함.
2. [명] 〔비유〕 소굴(巢窟). 소혈(巢穴). [범죄 집단이 집거(集居)하는 본거지].
3. [명] 〔비유〕 〔방언〕 (어떤 물체나 사람이 점거한) 위치(位置). 곳. 처소(處所). 장소(場所). 자리.
4. [명] 오목하게 들어간 곳.
5. 〔형태소〕 (불법적인 물건이나 범인을) 숨기다. 감추다. 은닉(隱匿)하다. 은폐(隱蔽)하다.
6. [동] 오그리다. 우그리다. 움츠리다. (어떤 곳에) 머무르고 활동하지 않다. 틀어박혀 있다. 죽치고 있다.
7. [동] (어떤 한 곳에) 쌓이다. 머물다. 적체(積滯)되다. 맺히다. [일반적으로 기분을 발산하지 못해 가슴이 답답하게 꽉 막히는 것을 가리킴].
8. [동] 구부러지게 하다. 굽히다. 굽게 하다.
9. [양] (개, 돼지, 소. 닭 등의) 동물이 새끼를 낳은 횟수나 알을 낳은 횟수를 세는 단위.
赞
纠错
猜你喜欢
心散的韩语翻译
문어 마음이 산란 심란 하다.心甘的韩语翻译
동사 달가워하다. 기꺼워하다. 「...心疚的韩语翻译
형용사 문어 마음이 괴롭다.心慌胆怯的韩语翻译
성어 당황하며 겁을 내다. 「小偷...心痒的韩语翻译
(어떤 일이) 하고 싶어 죽을 지경이...心坎儿的韩语翻译
명 1. 의학 명치. 명문(命...心债的韩语翻译
명 마음의 빚.究竟是谁欠了谁的心债...心包的韩语翻译
명 의학 심낭(心囊, peri...心服情愿的韩语翻译
성어 마음속에서부터 감복하고 진심...心血的韩语翻译
명 심혈(心血). 지성(知性)과 ...心醉的韩语翻译
동사 반하다. 도취되다. 매혹되다...心程的韩语翻译
명사 기분. 의욕(意欲). = 心...心上的韩语翻译
명사 마음속. 「爱在心上; 진심으...心肺的韩语翻译
명사 (1) 심장과 폐. (2) 전...心外科的韩语翻译
명 ‘心血管外科(심장 혈관 외과)...心狠手辣的韩语翻译
☞ 心毒手辣心力的韩语翻译
명사 (1) 심력. 정신력과 체력....心旌的韩语翻译
명사 문어 흔들리는 깃발 같은 ...心室纤颤的韩语翻译
명 ‘心室纤维性颤动(심실 섬유성 ...心里有数的韩语翻译
마음속에 계산이 있다. 속으로 다른 ...